Английский - русский
Перевод слова Mongolia
Вариант перевода Монголии

Примеры в контексте "Mongolia - Монголии"

Примеры: Mongolia - Монголии
Contemporary findings from western Mongolia include only temporary encampments of hunters and fishers. Относящиеся к тому же периоду находки с запада Монголии включают лишь временные поселения охотников и собирателей.
We express our recognition and full support of Mongolia's international nuclear-weapon-free status. Мы выражаем наше признание и полную поддержку международного статуса Монголии как зоны, свободной от ядерного оружия.
We also commend Mongolia's decision to declare its nuclear-weapon-free status. Мы поддерживаем также решение Монголии об объявлении своей страны зоной, свободной от ядерного оружия.
In Mongolia, UN-Habitat coordinated a community-led upgrading project in Ulaanbaatar. В Монголии ООН-Хабитат выступила в качестве координатора проекта модернизации в Улан-Баторе при ведущей роли общин.
To welcome the talks by Mongolia with its two neighbours to conclude the required legal instrument institutionalizing Mongolia's nuclear-weapon-free status. Приветствовать переговоры Монголии с ее двумя соседями о подписании необходимого правового документа, юридически закрепляющего статус Монголии как государства, свободного от ядерного оружия.
Ministry of External Relations of Mongolia внешних сношений Монголии от 14 мая 1998 года
Mongolia hopes that these consultations will soon lead to official recognition by the General Assembly of Mongolia's unique nuclear-weapon-free status. Монголия надеется, что эти консультации вскоре позволят обеспечить официальное признание Генеральной Ассамблеей уникального статуса Монголии как государства, свободного от ядерного оружия.
Mongolia further stated that the declarations bridged differences and laid the foundations of an agreed international arrangement regarding Mongolia's nuclear-weapon-free status. Монголия также заявила, что с подписанием этих заявлений были преодолены разногласия и создана база для заключения международной договоренности о статусе Монголии как государства, свободного от ядерного оружия.
In 2012, France and Mongolia signed two parallel declarations on Mongolia's nuclear-weapon-free status. В 2012 году Франция и Монголия подписали две параллельные декларации по вопросу о статусе Монголии в качестве государства, свободного от ядерного оружия.
New offices were opened in Georgia and Mongolia. Открылись представительства в Грузии и Монголии. География бизнеса: 10 стран, 32 города.
The President: I call next on the representative of Mongolia, Mr. L. Bayart, Director of the International Organizations Department of the Ministry of External Relations of Mongolia. Председатель (говорит по-английски): Следующий оратор - представитель Монголии г-н Л. Байарт, руководитель отдела международных организаций министерства внешних сношений Монголии.
My delegation welcomes the statement made by the five permanent members of the Security Council concerning security assurances for Mongolia and reiterates its support for the nuclear-weapon-free status of Mongolia. Наша делегация приветствует заявление пяти постоянных членов Совета Безопасности относительно гарантий безопасности для Монголии и вновь заявляет о своей поддержке статуса Монголии как государства, свободного от ядерного оружия.
The Ministry of Foreign Affairs of Mongolia earlier this year organized a round-table discussion on Mongolia's nuclear-weapon-free status and related issues. Министерство иностранных дел Монголии провело в этом году обсуждение в формате «круглого стола» по вопросам, связанным со статусом Монголии как зоны, свободной от ядерного оружия.
As described above, on 17 September 2012, with the parallel declarations by Mongolia and the five nuclear-weapon States regarding Mongolia's nuclear-weapon-free status, a major milestone was achieved. Как отмечено выше, 17 сентября 2012 года с публикацией параллельных заявлений Монголии и пяти государств, обладающих ядерным оружием, относительно статуса Монголии как государства, свободного от ядерного оружия, был достигнут важный рубеж.
In 2012, they issued another joint statement reaffirming their support for Mongolia's nuclear-weapon-free status and their security assurance to Mongolia. В 2012 году они выступили с другим совместным заявлением, в котором подтвердили свою поддержку в отношении статуса Монголии как государства, свободного от ядерного оружия, и свои гарантии безопасности Монголии.
India fully respects the choice made by Mongolia and is willing to respond, whenever required, with every possible support and commitment to Mongolia's nuclear-weapon-free status. Индия в полной мере уважает выбор Монголии и готова, в случае необходимости, оказывать всяческую поддержку и содействие в отношении статуса Монголии в качестве государства, свободного от ядерного оружия.
This statement welcomed Mongolia's declaring itself a nuclear-weapon-free territory and made a commitment to take all necessary measures to support Mongolia's independence, sovereignty and territorial integrity. В этом заявлении постоянные члены подтверждают свою положительную оценку заявления Монголии об объявлении территории своей страны зоной, свободной от ядерного оружия, и подтверждают свою приверженность цели принятия необходимых мер по поддержке независимости, суверенитета и территориальной целостности Монголии.
Human development report: Urban-rural disparities in Mongolia, Government of Mongolia, UNDP, 2004 Доклад о развитии людских ресурсов: различия между городом и деревней в Монголии, правительство Монголии, ПРООН, 2004 год.
As a follow-up to its declaration the Parliament of Mongolia adopted in February 2000 a law on Mongolia's nuclear-weapon-free status thus institutionalizing it at the national level. В порядке развития своей декларации парламент Монголии принял в феврале 2000 года Закон о статусе Монголии как государства, не обладающего ядерным оружием, возведя его тем самым в ранг института на национальном уровне.
2.1 The legislation on Mongolia's nuclear-weapon-free status shall consist of the Constitution of Mongolia, the present Law and other legislative acts adopted in conformity with them. 2.1 Законодательство Монголии, касающееся ее статуса государства, свободного от ядерного оружия, состоит из Конституции Монголии, настоящего Закона и других принятых в соответствии с ними законодательных актов.
The representative of Mongolia referred to the difficulties faced by Mongolia in dismantling the former socialist economic system and introducing a new market-oriented system. Представитель Монголии в своем выступлении сослался на трудности, с которыми сталкивается Монголия в демонтаже бывшей социалистической экономической системы и внедрении новой системы, ориентированной на развитие рыночных связей.
Recently Mongolia hosted a United Nations regional disarmament meeting, one of the agenda items of which was the issue of Mongolia's international security and nuclear-weapon-free status. Недавно Монголия принимала у себя региональное совещание Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения, одним из пунктов повестки дня которого был вопрос о международной безопасности Монголии и ее статуса государства, свободного от ядерного оружия.
Paraguay, a landlocked country like Mongolia, referred to the United Nations Development Assistance Framework, indicating that Mongolia's vulnerability was heightened by its geographic location. Парагвай, который, как и Монголия, является страной, не имеющей выхода к морю, сослался на Рамочную программу Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, отметив, что уязвимость Монголии усугубляется ее географическим местоположением.
As for non-nuclear-weapon States, they have all expressed full support for Mongolia's policy in general, and for its efforts to institutionalize Mongolia's nuclear-weapon-free status in particular. Что касается государств, не обладающих ядерным оружием, то все они полностью поддержали политику Монголии в целом и ее усилия по институционализации своего статуса государства, свободного от ядерного оружия, в частности.
Also, with active participation of all stakeholders, Mongolia has developed a comprehensive sector development Programme called Transit Mongolia incorporating all Programme priorities and Mongolia-specific goals. Кроме того, Монголия при широком участии всех заинтересованных сторон разработала программу всеобъемлющего развития данного сектора под названием «Монгольский транзит», в которую включены все приоритетные программные задачи, а также иные, актуальные для Монголии, цели.