Английский - русский
Перевод слова Mongolia
Вариант перевода Монголии

Примеры в контексте "Mongolia - Монголии"

Примеры: Mongolia - Монголии
They were used to assist the Governments of Mongolia, Palau and Zimbabwe. Эти законы были использованы для оказания помощи правительствам Зимбабве, Монголии и Палау.
The Mission currently has six female military observers, from Croatia, Ghana, Ireland and Mongolia. В настоящее время в составе Миссии работают шесть женщин - военных наблюдателей из Ганы, Ирландии, Монголии и Хорватии.
The preparation of an action plan for the implementation of the Biological Weapons Convention in Mongolia was also discussed. Обсужден был также вопрос о подготовке плана действий по осуществлению Конвенции по биологическому оружию в Монголии.
The World Economic Forum strategic dialogue on the future of Mongolia was successfully organized in Ulaanbaatar on 14 and 15 September 2013. 14 и 15 сентября 2013 года в Улан-Баторе успешно прошел стратегический диалог о будущем Монголии в рамках Всемирного экономического форума.
Combating human trafficking is becoming one of the challenges facing Mongolia, where it is relatively a new phenomenon. Одной из серьезных задач в Монголии становится борьба с торговлей людьми; это явление относительно новое для страны.
The "Green economy - T21 Mongolia model" will be fully developed by the end of 2014. Модель «Зеленая экономика - Т21 для Монголии» будет полностью разработана к концу 2014 года.
To promote inclusive growth and build resilience, UNDP supports Mongolia in strengthening economic security at both the national and community levels. Для содействия всеохватному росту и укреплению жизнестойкости ПРООН помогает Монголии укреплять экономическую безопасность на национальном и местном уровнях.
UNDP supports Mongolia in a range of environmental programmes aimed at maintaining the ecological balance and fostering long-term sustainable development. ПРООН оказывает Монголии помощь в реализации целого ряда экологических программ, направленных на сохранение экологического равновесия и стимулирование долгосрочного устойчивого развития.
UNEP has provided substantial support to Mongolia through the regional ozone compliance assistance programme. ПРООН оказала Монголии значительную помощь по линии региональной программы помощи в соблюдении положений об озоновом слое.
It was co-organized by the Government of Mongolia, the secretariat of the Convention and FAO, among others. Это мероприятие было совместно организовано правительством Монголии, секретариатом Конвенции, ФАО и другими сторонами.
For its part, the Government of Mongolia submits biannually its national report on the implementation of Assembly resolutions. Со своей стороны, правительство Монголии раз в два года представляет национальный доклад об осуществлении резолюций Ассамблеи.
Such support would conflict with Mongolia's national legislation, its international obligations and the foreign policy it pursues in the international arena. Оказание такой поддержки противоречило бы национальным законам Монголии, ее международным обязательствам и политике, которую она проводит на международном уровне.
The Committee was informed that the Government of Mongolia had joined numerous international conventions on hazardous waste and pollutants. Комитет информировали о том, что правительство Монголии присоединилось ко множеству международных конвенций по удалению опасных отходов и загрязнителей.
The secretariat also provided advisory services to Mongolia and is finalizing an FDI promotion strategy for that country. Секретариат также оказывал консультационные услуги Монголии и завершает работу над стратегией привлечения ПИИ в эту страну.
The delegation of Mongolia also informed the Commission that it was working on establishing a green growth committee. Делегация Монголии также проинформировала Комиссию о том, что ее правительство занимается созданием комитета зеленого роста.
The representatives of Indonesia and Mongolia informed the Meeting that there had been greater promotion of women with disabilities in policy-making. Представители Индонезии и Монголии информировали о том, что в их странах приняты меры по расширению участия женщин с инвалидностью в разработке политики.
The representative of Mongolia emphasized that ratifying the Convention had inspired efforts at the national level. Представитель Монголии подчеркнул, что ратификация этой Конвенции придала импульс усилиям на национальном уровне.
Reindeer husbandry is practised in Alaska, Canada, China, Finland, Greenland, Mongolia, Norway, the Russian Federation and Sweden. Оленеводство практикуется на Аляске, в Гренландии, Канаде, Китае, Монголии, Норвегии, Российской Федерации, Финляндии и Швеции.
Upon request from the Government of Mongolia, the secretariat recently initiated a consultation for the development of a national green growth road map. По просьбе правительства Монголии недавно секретариат провел консультации по вопросу о разработке национальной дорожной карты зеленого роста.
Mongolia does not possess facilities for manufacturing or producing weapons and ammunition. На территории Монголии не имеется объектов по изготовлению или производству оружия и боеприпасов.
In Central Asia and Mongolia receding glaciers has led to increased mudflows and avalanches. В Центральной Азии и Монголии таяние ледников приводит к увеличению числа грязевых потоков и лавин.
The UNFPA country office in Mongolia provided technical and financial support to the 2010 Population and Housing Census. Страновое отделение ЮНФПА в Монголии оказало техническую и финансовую поддержку в проведении переписи населения и жилищного фонда в 2010 году.
There are at present 27 registered parties in Mongolia. В настоящее время в Монголии зарегистрированы 27 партий.
The Constitution of Mongolia passed in 1992 declared the right of an individual for ownership. В принятой в 1992 году Конституции Монголии провозглашается право отдельных лиц на собственность.
A share of herders and self-employed is quite high among total workers in Mongolia due to the economic structure of the country. Доля скотоводов и самозанятых лиц достаточно высока в общем количестве работников в Монголии в связи с экономической структурой страны.