Английский - русский
Перевод слова Mongolia
Вариант перевода Монголии

Примеры в контексте "Mongolia - Монголии"

Примеры: Mongolia - Монголии
Please provide information on the nature and development of labour disputes in Mongolia and existing practices for resolving them. Просьба представить информацию о характере и ходе развития трудовых конфликтов в Монголии и существующей практике их урегулирования.
Please provide information about the present situation of housing construction and distribution in Mongolia. Просьба представить информацию о нынешнем положении в области строительства и распределения жилья в Монголии.
In Mongolia, a potential negative impact of macroeconomic adjustments had not been adequately foreseen, resulting in the absence of proactive social policy. В Монголии потенциальные отрицательные последствия макроэкономических корректировочных мер не были надлежащим образом спрогнозированы, результатом чего стало отсутствие эффективной социальной политики.
Indeed, remarkable progress had been made in Mongolia in adopting and implementing the reproductive health approach. Действительно, в Монголии был достигнут замечательный прогресс в деле принятия и реализации соответствующего подхода в области репродуктивного здоровья.
The new Constitution of Mongolia, adopted in 1992, included a special section proclaiming all human rights and fundamental freedoms. Новая Конституция Монголии, принятая в 1992 году, содержит специальный раздел, провозглашающий все права человека и основные свободы.
Raising public awareness of human rights and strengthening human rights education in Mongolia would remain major objectives for the Government. Повышение осведомленности общественности в вопросах прав человека и развитие образования в этой сфере в Монголии будут оставаться основными задачами правительства.
That was particularly important given the many ethnic groups in Mongolia. Это особенно важно с учетом наличия в Монголии различных этнических групп.
Paragraph 2 said that a number of foreign citizens were "residing privately" in Mongolia. ЗЗ. В пункте 2 говорится, что в Монголии проживает определенное количество "частных иностранных граждан".
It was worth noting that many foreigners had businesses in Mongolia; some of them were big companies. Следует отметить, что в Монголии многие иностранцы занимаются предпринимательством; некоторым из них принадлежат крупные компании.
In Mongolia everyone had the right to medical care and social services. Каждый человек в Монголии имеет право на медицинскую помощь и социальное обслуживание.
It had also taken steps to resolve the problem of street children, who numbered some 4,000 in Mongolia. Оно также приняло меры с целью урегулирования проблемы беспризорных детей, которых в Монголии насчитывается примерно 4000 человек.
During the seven years since then, the political, social, and economic situation of Mongolia has radically changed. За прошедшие с тех пор семь лет политическое, социальное и экономическое положение Монголии изменилось коренным образом.
The new Constitution of Mongolia, adopted in 1992, guaranteed this choice. Новая Конституция Монголии, принятая в 1992 году, гарантировала этот выбор.
Until the beginning of 1990, the economy of Mongolia was highly dependent on imports and financial assistance from the former Soviet Union. До начала 1990 года экономика Монголии сильно зависела от импорта и финансовой помощи со стороны бывшего Советского Союза.
Women in Mongolia are suffering more from unemployment and poverty. Женщины в Монголии страдают больше от безработицы и нищеты.
According to the Law on Education, the educational structure of Mongolia has four tiers: pre-school, primary, secondary, and tertiary. Согласно Закону об образовании, структура образования Монголии имеет четыре уровня: дошкольное, начальное, среднее и высшее.
Discrimination of female workers employed in the health sector is non-existent in Mongolia. В Монголии отсутствует дискриминация в отношении женщин, работающих в секторе здравоохранения.
Thus combating all forms of violence against women is urgently needed in Mongolia. Таким образом, борьба со всеми формами насилия против женщин в Монголии настоятельно необходима.
I should like to welcome the new representative of Mongolia, Ambassador Bold, and as usual assure him of our cooperation and support. Мне хотелось бы приветствовать нового представителя Монголии посла Болда и традиционно заверить его в нашем сотрудничестве и поддержке.
Full membership in the World Trade Organization (WTO) early this year greatly contributed to the forward-looking development of Mongolia. Вступление в начале этого года Монголии в полноправные члены Всемирной торговой организации (ВТО) внесло существенный вклад в перспективное развитие страны.
We express our readiness to host one of the forthcoming conferences in Mongolia soon. Мы выражаем готовность провести в Монголии в ближайшее время одну из предстоящих конференций.
This highlights the merits of the initiative taken by Mongolia, though for its own reasons. Это подчеркивает значимость инициативы Монголии, хотя она и выступила с ней по своим личным соображениям.
For its part Russia, like other nuclear Powers, intends to respect the nuclear-free status of Mongolia. Со своей стороны, Россия, как и другие ядерные державы, намерена уважать безъядерный статус Монголии.
National trade and transport facilitation committees have been established or strengthened in Kyrgyzstan and Mongolia. Национальные комитеты по содействию развитию торговли и транспорта были созданы или укреплены в Кыргызстане и Монголии.
In my own country, Mongolia, we are working to build these partnerships and to promote responsible cooperation. В моей стране, Монголии, мы прилагаем усилия к созданию таких партнерств и поощрению ответственного сотрудничества.