Английский - русский
Перевод слова Mongolia
Вариант перевода Монголии

Примеры в контексте "Mongolia - Монголии"

Примеры: Mongolia - Монголии
It remains, however, in the double-digit range for six countries: Burundi, Ethiopia, Malawi, Mongolia, Uganda and Uzbekistan. Однако она по-прежнему выражается двузначным числом в шести странах: Бурунди, Малави, Монголии, Уганде, Узбекистане и Эфиопии.
It also advised the Governments of Jamaica, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan and Trinidad and Tobago on the reform of their public procurement regulatory frameworks. Кроме того, секретариат консультировал правительства Казахстана, Кыргызстана, Монголии, Таджикистана, Тринидада и Тобаго и Ямайки по вопросам реформирования их нормативно-правовой базы в сфере государственной закупочной деятельности.
Directly linked to national security planning, UNDP has for some time supported the Government of Mongolia in the area of disaster risk management. На протяжении некоторого времени ПРООН оказывает правительству Монголии помощь в области уменьшения опасности бедствий, что имеет непосредственное отношение к планированию в сфере национальной безопасности.
ADB has financed several projects on transport, trade facilitation and energy, in Afghanistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Mongolia. АБР финансировал несколько проектов в областях транспорта, содействия развитию торговли и энергетики в Афганистане, Казахстане, Кыргызстане, Таджикистане, Туркменистане и Монголии.
Accordingly, the Government of Mongolia adopted, by its resolution 222 (22 July 2009), the programme and plan to implement the State policy. В этой связи своей резолюцией 222 от 22 июля 2009 года правительство Монголии приняло программу и план осуществления этой государственной стратегии.
Some recalled the meetings of zones and Mongolia which coincided with NPT Review Conferences and asked whether more could be made of those meetings. Некоторые упоминали о встречах участников зон и Монголии, которые совпадали с обзорными конференциями по ДНЯО, и ставили вопрос о возможностях повышения результативности таких встреч.
(e) The Governments of Bangladesh and Mongolia for hosting subregional courses; ё) правительствам Бангладеш и Монголии за проведение у себя в странах субрегиональных курсов;
In that regard, the delegation of Mongolia invited countries to consider acceding to the agreement, if they had not yet done so. В этой связи делегация Монголии предложила странам рассмотреть возможность присоединения к Соглашению в том случае, если они еще не сделали этого.
The European Union, United Nations Development Programme and World Bank have provided funding for Academy implementation to partners in the Pacific subregion, Kyrgyzstan and Mongolia, respectively. Европейский союз, Программа развития Организации Объединенных Наций и Всемирный банк предоставили финансирование для осуществления программы «Академия» партнерам, соответственно, в Тихоокеанском субрегионе, Кыргызстане и Монголии.
In Mongolia, the mission operated an orphanage, a soup kitchen and food pantry, and a kindergarten. В Монголии братство открыло сиротский приют, столовую для бездомных, пункт раздачи питания и детский сад.
As a result, a naturalized foreigner from Mongolia passed the civil service examination and became an immigration officer and was employed through the special recruitment process. В результате этого натурализованный иностранец из Монголии сдал экзамены на государственную службу, стал работником иммиграционной службы и, пройдя особую процедуру найма, был принят на работу.
It noted the success of some countries, including Maldives, Mongolia, the Republic of Korea and Thailand, in providing universal health-care coverage. Оно отметило достигнутые в некоторых странах, в том числе на Мальдивских Островах, в Монголии, Республике Корея и Таиланде, успехи в деле обеспечения всеобщего медицинского страхования.
The delegations of Maldives, Mongolia, Myanmar, Thailand and Viet Nam indicated that their Governments had established geriatric services and gerontology training for health-care providers. Делегации Вьетнама, Мальдивских Островов, Монголии, Мьянмы и Таиланда указали на то, что правительства их стран создали систему гериатрического обслуживания и организовали профессиональную подготовку медицинских работников в вопросах геронтологии.
ESCAP projects on eco-efficient water infrastructure and wastewater management in the urban sector are being implemented in Bhutan, Indonesia, Mongolia, Nepal and the Philippines. Проекты ЭСКАТО по экологически эффективной инфраструктуре водоснабжения и удалению сточных вод в городском секторе осуществляются в Бутане, Индонезии, Монголии, Непале и на Филиппинах.
In Mongolia, the research by ARTNeT has been used to build more effective trade facilitation strategies and to increase coherence in its policy for accession to the Asia-Pacific Trade Agreement. В Монголии исследования АРТНеТ использовались для укрепления более эффективных стратегий упрощения процедур торговли и улучшения последовательности ее политики по вопросам присоединения к Азиатско-тихоокеанскому торговому соглашению (АПТА).
Meanwhile, Samsung C&T (Republic of Korea) has been awarded contracts in Australia and Mongolia pertaining to mining and rail transport. Между тем компания «Самсунг КиТ» (Республика Корея) получила в Австралии и Монголии контракты, связанные с добычей полезных ископаемых и железнодорожным транспортом.
The non-combustion plant will be used to treat all PCBs that UNIDO estimates currently exist in Mongolia in the next one and a half years. Этот завод будет использоваться для обработки всех ПХД, имеющихся, по оценкам ЮНИДО, в Монголии в настоящее время, в течение следующих полутора лет.
The social welfare system in Mongolia is comprised of two basic parts, namely, social insurance and social welfare. Система социального обеспечения Монголии состоит из двух основных частей, а именно: социального страхования и социального обеспечения.
Mothers have following rights under the Labor Law of Mongolia and other related legislations: Матери имеют следующие права в соответствии с Законом о труде Монголии и другими соответствующими законодательными актами:
According to laws and regulations enforced in Mongolia, medical care services are delivered at three levels: primary, secondary and tertiary health care. В соответствии с законами и нормативными актами, принятыми в Монголии, оказываемая медицинская помощь имеет трехуровневую структуру: первичный, вторичный и третичный уровень медицинской помощи.
Mongolian cultural days have taken place in many countries as cultural days of other counties were organized in Mongolia. Дни монгольской культуры прошли во многих странах, так же как дни культуры других стран были организованы в Монголии.
While Germany and Sweden made good experiences with this approach, experiences in Mongolia were rather mixed. Если Германия и Швеция могут служить в этом плане положительным примером, то опыт Монголии не столь однозначен.
Likewise, a voluntary peer review of the competition law and policy of Mongolia was issued and considered at the same session. Кроме того, был подготовлен добровольный экспертный обзор политики и законодательства о конкуренции в Монголии, который был рассмотрен на той же сессии.
She grew up as an orphan in Darkhan, Mongolia, and her only family member, a brother, has been incarcerated since May 2004. Она выросла сиротой в Дархане в Монголии, а ее единственный родственник, брат, находится в местах лишения свободы с мая 2004 года.
Because the hotel was frequented by influential people in Mongolia, such as ministers, bankers and parliamentarians, Mr. L. had good connections. В гостинице часто останавливались влиятельные в Монголии люди - министры, банкиры и члены парламента, и г-н Л. имел хорошие связи.