Английский - русский
Перевод слова Mongolia
Вариант перевода Монголии

Примеры в контексте "Mongolia - Монголии"

Примеры: Mongolia - Монголии
Strengthening international peace and security through the disarmament process and making its own modest contribution to that end have always been a priority of Mongolia's foreign policy. Укрепление международного мира и безопасности посредством осуществления процесса разоружения и внесения своего собственного скромного вклада в этих целях всегда было приоритетной задачей внешней политики Монголии.
In the national context, it should be underlined that education goals are accorded top priority by the newly elected Government of Mongolia, as reflected in its action programme. В национальном контексте следует подчеркнуть, что недавно избранное правительство Монголии уделяет образовательным целям приоритетное значение, что отражено в его программе действий.
Similarly, three consecutive years of drought and harsh winters in Mongolia have also dealt severe blows to my Government's efforts to reform the agricultural sector. Аналогичным образом продолжающаяся в Монголии три года подряд засуха и суровые зимы нанесли сильный удар по усилиям правительства, направленным на реформирование сельскохозяйственного сектора.
1992-1994 Legal adviser for negotiations of Mongolia's long-term basic treaties with the Russian Federation and the People's Republic of China on good-neighbourly relations and cooperation Юрисконсульт на переговорах, касающихся долгосрочных основных договоров Монголии с Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о добрососедских отношениях и сотрудничестве
Following that Conference, Mongolia had launched its national sustainable development agenda, the Mongolian Action Programme for the twenty-first century, which was now being implemented. После проведения этой Конференции Монголия разработала свой национальный план устойчивого развития - программу действий Монголии на XXI век, которая осуществляется в настоящее время.
Yellow sand and dust storm control in North East Asia is derived from a similar approach used to rehabilitate degraded land in affected areas of China and Mongolia. Исходя из аналогичного подхода к реабилитации деградированных земель в затрагиваемых районах Китая и Монголии, ведется борьба с желтыми песчаными и пыльными бурями в Северо-Восточной Азии.
1992-1993 Foreign Policy Adviser to the President of Mongolia Советник президента Монголии по вопросам внешней политики
Participants came from the following countries: China, Hong Kong, Indonesia, Macao, Mongolia, Philippines, Republic of Korea and Singapore. В работе практикума участвовали представители следующих стран: Гонконга, Индонезии, Китая, Макао, Монголии, Республики Корея, Сингапура и Филиппин.
The representative of Mongolia expressed his appreciation to the Governments of the Russian Federation and the Irkutsk region for their hospitality and for the excellent preparations for the meeting. Представитель Монголии выразил свою признательность правительству Российской Федерации и администрации Иркутской области за их гостеприимство и за прекрасную организацию совещания.
The Committee expresses its satisfaction at the submission of the combined third and fourth periodic reports of Mongolia and the answers to the questions of the pre-sessional working group. Комитет выражает свое удовлетворение в связи с представлением сводных третьего и четвертого периодических докладов Монголии и отвечает на вопросы, касающиеся предсессионной рабочей группы.
The Government of Mongolia is organizing training for poor people and vulnerable groups so as to provide them with basic knowledge on cooperative development. Правительство Монголии организует подготовку для неимущих и уязвимых слоев населения, с тем чтобы предоставить им базовые знания в области развития кооперативов.
Third, the fire problems in Mongolia and northern China, and to a limited extent in Afghanistan, call for cooperation with the ECE region. В-третьих, проблемы пожаротушения в Монголии, Северном Китае и в ограниченной степени в Афганистане требуют сотрудничества с регионом ЕЭК.
The Committee notes with appreciation the move towards democracy in Mongolia and the recently held free and fair elections reflecting the will of the population. Комитет с удовлетворением отмечает продвижение Монголии по пути демократии и недавно состоявшиеся свободные и справедливые выборы, отразившие волю населения.
Owing to the extremely low temperatures and Mongolia's very limited capacity for urban search and rescue activities, a large number of casualties is possible. Из-за чрезвычайно низких температур и очень ограниченных возможностей Монголии по проведению поисково-спасательных работ в городах может быть много пострадавших.
These workshops have already been organized in Bolivia, Burkina Faso, Cuba, El Salvador, Mongolia, Uganda, the United Republic of Tanzania and Venezuela. Соответствующие практикумы уже были проведены в Уганде, Объединенной Республике Танзании, Буркина-Фасо, Боливии, Венесуэле, Кубе, Сальвадоре и Монголии.
Results of the comparisons by the CES countries and Mongolia on the basis of data for 2000 will be published at the end of 2002. В конце 2002 года будут опубликованы результаты сопоставлений стран СНГ и Монголии по данным за 2000 год.
In the case of Mongolia, adaptation planning and implementation was covered in the context of the livestock sector, which engages half of the population. В случае Монголии вопросы планирования и осуществления мер по адаптации были рассмотрены в контексте сектора животноводства, в котором занята половина населения страны.
We believe that a clearly defined and internationally recognized status would be Mongolia's practical contribution to promoting the goal of strengthening the non-proliferation regime. Мы считаем, что четко определенный и международно-признанный статус стал бы практическим вкладом Монголии в дело реализации цели укрепления режима нераспространения.
Activities relating to reforestation/afforestation are mentioned in four reports, which principally cite China as a beneficiary country, Mongolia, Viet Nam and Afghanistan. Меры, касающиеся лесовосстановления/облесения, упоминаются в четырех докладах, касающихся главным образом Китая как страны бенефициара, Монголии, Вьетнама и Афганистана.
Ms. Anastasia Gromova Third Secretary, Embassy of the Russian Federation in Mongolia Третий секретарь, Посольство Российской Федерации в Монголии
I also welcome the role being played by Nigeria and soon to be played by Mongolia in ensuring the Court's security and safety. Мы также приветствуем роль Нигерии и будущую роль Монголии в обеспечении безопасности и охраны Суда.
I also wish to pay tribute to your distinguished predecessor, Ambassador Erdenechuluun of Mongolia, for his able guidance of the Committee during the fiftieth session. Я хотел бы также воздать должное Вашему предшественнику, послу Монголии Эрдэнэчулууну, за его компетентное руководство Комитетом в ходе пятидесятой сессии.
Mongolia believed that such an initiative would spur the international community to make a renewed political commitment to rendering quality education accessible to all. По мнению Монголии, такая инициатива побудит международное сообщество вновь продемонстрировать политическую приверженность делу обеспечения для всех доступа к образованию высокого уровня.
In Mongolia, for one, the programme on decentralization and democracy support is being actively implemented in cooperation with the United Nations Development Programme. Так, в Монголии, в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций активно осуществляется программа децентрализации и поддержки демократии.
Active participation in regional affairs - integration into regional processes coupled with consolidation of our bilateral ties with the countries of the region - is one of Mongolia's foreign policy priorities. Активное участие в региональных делах - интеграция в региональные процессы наряду с укреплением двусторонних связей со странами региона - является одним из приоритетов внешней политики Монголии.