Английский - русский
Перевод слова Mongolia
Вариант перевода Монголии

Примеры в контексте "Mongolia - Монголии"

Примеры: Mongolia - Монголии
The report also provides an update on field visits to Japan, the Republic of Korea and Mongolia. В настоящем докладе также содержится обновленная информация о посещении Японии, Республики Кореи и Монголии.
In reality, these persons are in transit in Mongolia, as they later depart for another country for long-term settlement. В действительности эти лица находятся в Монголии временно, поскольку позднее они уезжают в другую страну для долгосрочного поселения.
The Government of Mongolia will intensify the structural reforms and encourage an export-oriented, private sector-led economy. Правительство Монголии активизирует структурные реформы и будет поощрять ориентированную на экспорт экономику с опорой на частный сектор.
We believe that strengthening other aspects of Mongolia's external security would make the status more credible and effective. Мы считаем, что усиление других аспектов внешней безопасности Монголии сделает этот статус более авторитетным и эффективным.
Recent indications of logistical and technical support to be given by the Office to Mongolia are also welcome. Кроме того, положительной оценки заслуживают последние сведения о намерении Управления предоставить Монголии материально-техническую поддержку.
We also congratulate Ambassador Erdenechuluun of Mongolia for his efficiency and dedication at the last session. Мы также воздаем честь послу Монголии гну Эрдэнэчулууну за его эффективность и самоотверженность в ходе прошлой сессии.
In addition, Mongolia's population policy sought to ensure their participation in development. Кроме того, демографическая политика Монголии направлена на обеспечение их участия в процессе развития.
However, according to a recent survey, child labour had become an issue in Mongolia. Однако, как показало недавнее исследование, детский труд в Монголии перерос в серьезную проблему.
At that time, we in Mongolia knew little about democracy. В то время мы, в Монголии, мало знали, что такое демократия.
The new Constitution of Mongolia, incorporating and reflecting these fundamental changes, was adopted in January 1992. В январе 1992 года была принята новая Конституция Монголии, включившая в себя и отражающая эти фундаментальные изменения.
However, the Government and the people of Mongolia are strongly committed to the choice they made 10 years ago. Однако правительство и народ Монголии твердо придерживаются того выбора, который они сделали 10 лет назад.
My Government greatly appreciates the support and assistance given Mongolia by the international community of donor countries and international organizations. Мое правительство высоко ценит поддержку и помощь, предоставляемые Монголии международным сообществом стран-доноров и международными организациями.
Mongolia's foreign policy activities aim to create a favourable external environment for implementing this development strategy. Внешнеполитическая деятельность Монголии нацелена на создание благоприятных для осуществления этой стратегии развития внешних условий.
Afghanistan, Mongolia, Chad, Niger, Zambia and Zimbabwe have distances of 2,000 km or more. Для Афганистана, Замбии, Зимбабве, Монголии, Нигера и Чада это расстояние составляет не менее 2000 километров.
UNDP has also designed a programme to strengthen information exchange and develop capacity to address emerging macroeconomic issues in Mongolia and Viet Nam. ПРООН разработала также программу укрепления информационного обмена и создания потенциала по решению возникающих макроэкономических проблем во Вьетнаме и Монголии.
The appropriate arrangements to consolidate and strengthen Mongolia's international security and nuclear-weapon-free status are yet to be defined. Соответствующие механизмы, способствующие консолидации и укреплению международной безопасности Монголии и ее безъядерного статуса, до настоящего момента еще не определены.
As a result, Mongolia's commitment to the International Monitoring System will be broader than that of many other States parties. Благодаря этому сфера приверженности Монголии целям международной системы контроля будет шире, чем многих других государств-участников.
The former reiterated their negative and positive security assurances with respect to Mongolia. Ядерные государства подтвердили свои негативные и позитивные гарантии безопасности в отношении Монголии.
In the course of those consultations the above specific features of Mongolia have been well understood and recognized by all sides concerned. В ходе этих консультаций вышеназванные особенности положения Монголии встретили широкое понимание и признание со стороны наших партнеров по переговорам.
That was not always the case but was the usual practice in Argentina, Colombia, Mongolia and Panama. Это соблюдается не всегда, но обычно в Аргентине, Колумбии, Монголии и Панаме.
Within that framework the Centre has carried out projects in Albania, Bosnia and Herzegovina, Kyrgyzstan, Mongolia and Romania. В соответствии с этим меморандумом Центр осуществляет проекты в Албании, Боснии и Герцеговине, Кыргызстане, Монголии и Румынии.
Foreign citizens shall not set up or join political parties or any organizations for political activities in the territory of Mongolia . Иностранные граждане не имеют права создавать или вступать в политические партии или любые организации с целью осуществления политической деятельности на территории Монголии .
The State Policy on Culture was adopted in 1996 by the State Great Hural of Mongolia. В 1996 году Великий государственный хурал Монголии принял Государственную стратегию в области культуры.
UNDP and the Government of Mongolia are also collaborating on developing a national water and sanitation strategy. ПРООН и правительство Монголии также осуществляют совместную разработку национальной стратегии в области водоснабжения и санитарии.
Finally, the UNVs also supported the preparation of Mongolia's first human development report. И наконец, ДООН также помогли подготовить первый доклад о развитии людских ресурсов в Монголии.