Английский - русский
Перевод слова Merely
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Merely - Просто"

Примеры: Merely - Просто
A boycott would merely provoke nationalist hostility in China. Бойкот просто вызовет националистическую враждебность в Китае.
The book is not finished; we are merely entering a new chapter. Книга еще не закончена; мы просто вступаем в новый этап.
DellaVedova's comment suggested that the review process was merely political theatre. Комментарий Делла-Ведовы говорит о том, что процесс анализа дел является просто политическим театром.
What has also clearly come out is that faith has a deeper significance than merely belonging to the faithful. Проявилось также то, что вера имеет более глубокое значение, чем просто принадлежность к верующим.
Second, ensure integration - rather than merely coordination - of economic factors into the political and security agenda. Во-вторых, обеспечить интеграцию - а не просто координацию - экономических факторов в политическую повестку дня и мероприятия по обеспечению безопасности.
Europeans are undoubtedly more pessimistic than Americans about progress in general, and recent events merely seem to have reinforced this stance. Несомненно, что европейцы в целом более пессимистично настроены относительно прогресса, и недавние события просто, по-видимому, усилили такую позицию.
This risk is no longer merely theoretical. Этот риск теперь - не просто теория.
Moreover, efforts by the US to unite African governments against terrorism may merely bolster authoritarianism. Более того, попытки США объединить африканские правительства против терроризма может просто содействовать авторитаризму.
Meanwhile, Google is not merely avoiding evil; it actively fights against it. Тем временем, Google не просто избегает зло; он активно борется с ним.
He is merely an unthinking nationalist, living in terror of the nationalist yellow tabloid press. Он просто легкомысленный националист, живущий в страхе перед националистической желтой бульварной прессой.
Unlike the Chinese, the Russians do not create economic wealth, but merely exploit their energy and mineral resources. В отличие от китайцев, русские не создают экономическое богатство, а просто используют свою энергию и полезные ископаемые.
They could merely create an indexed unit of account to replace currency for measuring economic quantities and defining prices. Можно просто создать индексированную расчётную единицу, которая заменила бы валюту при расчёте экономических величин и определении цен.
In other words, negative nominal rates merely make your return more negative than it already was. Другими словам, отрицательные номинальные ставки просто делают ваши доходы еще более отрицательными, чем они уже и так были.
They merely decided to lead them. Они просто решили повести их за собой.
Some merely face a hazardous financial situation (Denmark, Spain, and others). Некоторые (Дания, Испания и другие) просто оказались в опасной финансовой ситуации.
It never really declared communism over, merely that the Ceausescu dictatorship was finished. Он не провозгласил конец коммунизма, он просто объявил, что закончилась диктатура Чаушеску.
But Putin is not merely preaching values. Но Путин не просто молится на ценности.
But it would be misleading to portray Putin as merely another out-of-control national romantic. Но было бы ошибкой изображать Путина просто как еще одного вышедшего из-под контроля национал-романтика.
Nor do immigrants merely take jobs; they also create them. Иммигранты при этом не просто берутся за рабочие места, но также и создают их.
The ECB's policymakers are not blind, merely shortsighted. Стратеги ЕЦБ не слепы, а просто недальновидны.
This question is not merely theoretical. Этот вопрос является не просто теоретическим.
Currency movements, however, were merely the straw that broke the camel's back. Однако, колебания валют оказались просто соломинкой, сломившей спину верблюду.
Such distinctions were not merely pernicious; they were often characterized by an unequal distribution of the resources of the state within a colonial society. Такие различия были не просто вредными; они часто характеризовались неравным распределением ресурсов государства среди колониального общества.
It is merely the best organization available. Оно просто лучшее из того, что есть.
But the economy was very sick before the crisis; the housing bubble merely papered over its weaknesses. Но экономика была очень больна и перед кризисом; пузырь на рынке недвижимости просто скрывал ее слабость.