I'm merely explaining my position. |
Я просто объясняю свою позицию. |
He is merely unconscious. |
Он просто потерял сознание. |
We've merely quarreled a little. |
Мы просто немного повздорили. |
We're merely a couple of concerned dog owners, |
Просто пара небезразличных владельцев собак, |
We are all merely His servants. |
Мы все просто Его слуги. |
I merely see it. |
Я просто вижу ее. |
I'm merely making an observation. |
Я просто констатирую факт. |
We'll merely take you home. |
Мы просто отведем вас домой. |
I merely work for you. |
Я просто работаю на вас. |
This man is merely doing his job. |
Он просто выполняет свою работу. |
Are these merely numbers? |
Неужели это просто цифры? |
That would be merely despicable. |
Это будет просто гадко. |
You merely need to ask. |
Вам просто нужно спросить. |
You were merely a pawn. |
Вы были просто пешкой. |
That's merely friendly slaps. |
Просто... дружеские шлепки. Возня. |
This is merely speculation. |
Мы ведь просто рассуждаем? |
Brossard was merely carrying out orders. |
Броссар просто выпопняп приказ. |
We merely play a part. |
Мы просто исполняем наши роли. |
She was merely taking her time. |
Она просто проводила там время. |
I merely call it pizazzling. |
Я называю это просто - прибамбасы. |
My colleague was merely making a statement of fact. |
Мой коллега просто констатировал факт. |
I merely asked a question. |
Я просто задал вопрос. |
She merely abandoned her relatives. |
Она просто оставила родственников. |
That was merely a warning. |
Это было просто предупреждение. |
The vermin was merely deposited. |
Грызуна же просто оставили. |