They are where the dynamite was placed; the dollar/yen rate was merely the spark that lit the fuse. |
Вот где была заложена взрывчатка; а курс доллара к йене оказался просто искрой, поджегшей фитиль. |
Lee's role has no lines, he merely hisses his way through the film. |
У его персонажа в этом фильме отсутствует сюжетная линия - он просто шипит на протяжении фильма. |
But that will require helping these societies transition from having merely political coalitions to building genuinely grassroots-based social movements that advocate for the democratic culture. |
Но это потребует помощи этим обществам при переходе от просто политических коалиций к построению истинно основанного на месте социального движения, для продвижения демократической культуры. |
Yeltsin argued that Putin should not have changed the anthem merely to "follow blindly the mood of the people". |
В интервью газете «Комсомольская правда» он утверждал, что Путину не следовало изменять гимн просто «слепо следуя за настроением людей». |
Accounts differ as to whether the king was sincerely offended by the Sixth's scandalous behavior, or he merely used it as an excuse. |
Существуют разные мнения по поводу того, был ли он искренне оскорблён поведением Далай-ламы или просто использовал это как оправдание. |
Our Sun merely drifted in along its 250-million-year galactic orbit, and 40 million years ago was nowhere near the Ursa Major group. |
В настоящее время наше Солнце просто дрейфует вдоль потока по своей галактической орбите, 40 миллионов лет назад оно было очень далеко от группы. |
Hence the copula must do more than merely join or separate concepts. |
Понятие дифференциала содержит в себе больше, чем просто дифференциал функции или отображения. |
Indeed, the wily general-president does not merely survive crisis after crisis, but has thrived in power. |
Действительно, хитрый генерал-президент не просто преодолевает один кризис за другим, но и преуспевает на своем посту. |
An elé belé is a player who thinks he is participating but, in truth, is merely going through the motions. |
Эль-бел - это игрок, который считает, что он участвует в игре, но на самом деле он просто выполняет действия. |
It remains unclear whether Mount Bachelor is merely dormant or whether it is completely extinct. |
Неясно, разрушены ли остальные ярусы или они остались целыми и просто похоронены под слоем пепла. |
It is also unclear whether they made their own raw glass or merely imported pre-made ingots, which they melted and finished. |
Неясно также, делали ли они собственное сырое стекло или просто импортировали предварительно сделанные слитки, которые они затем переплавляли. |
But that will require helping these societies transition from having merely political coalitions to building genuinely grassroots-based social movements that advocate for the democratic culture. |
Но это потребует помощи этим обществам при переходе от просто политических коалиций к построению истинно основанного на месте социального движения, для продвижения демократической культуры. |
He merely kept Phénomène on a promising lead that had been approved. |
Он просто вернул Феномена к работе над перспективной и уже утверждённой целью. |
I merely refrainedfrom sharing the truth, which would have soundeda lot more like a lie than what I told you. |
Я просто воздержался поделиться с тобой правдой, которая звучала бы больше похожей на ложь, - чем та, которую я тебе сказал. |
Rather than merely report that problems had arisen, the Secretariat ought to explain what those problems were. |
Было бы крайне желательно, чтобы секретариат не просто указывал на существующие проблемы, но и уточнял их характер. |
Instead, the debate on such matters had merely been transferred from article 19 to those provisions dealing with the invocation of responsibility by non-injured States. |
Наоборот, дискуссии по этим вопросам просто переключились со статьи 19 на те положения, которые касаются ссылки непотерпевших государств на ответственность. |
The question of how long it takes for justice to be done is not merely a question of legal technique. |
Вопрос о том, сколько времени необходимо для отправления правосудия, - не просто вопрос судебной практики. |
It is not merely the indignities heaped on Dalits that make them an oppressed people. |
Далиты являются униженными не просто в силу множества оскорбительных заявлений, высказываемых в их адрес. |
Chancellor Schröder's response to Verheugen's suggestion was merely to reiterate that his government remains firmly committed to early enlargement of the EU. |
Ответ канцлера Шредера на предложение Ферхойгена заключался просто в повторении заявления о том, что его правительство остается твердо приверженным раннему расширению ЕС. |
But the election law does not require that every party take part in such events, so United Russia merely shrugged off the criticism. |
Но закон о выборах не требует участия партии в подобных мероприятиях, поэтому "Единая Россия" просто проигнорировала её. |
For Egyptian President Mohamed Morsi, that imperative meant placating the angry mob that recently attacked the US embassy rather than merely condemning the violence. |
Для президента Египта Мохаммеда Морси это означало необходимость успокоить разъяренную толпу, которая недавно нападала на посольство США, а не просто осудить насилие. |
However, it is not clear if the merger with Al-Qaida on 9 February 2012 had merely a symbolic impact on the organization or enhanced its expertise and resources. |
Вместе с тем неясно, было ли слияние с «Аль-Каидой» 9 февраля 2012 года просто символическим шагом или же благодаря ему организация получила доступ к дополнительным специальным знаниям и ресурсам. |
I have always been a searcher for answers, though my folks would say I was merely a daydreamer. |
Я всегда искала ответы на вопросы, хотя родители говорили, что я - просто мечтательница. |
Well, birthdays are merely symbolic of how another year has gone by and how little we've grown. |
Ќу, дни рождени€ просто обозначают, что прошЄл ещЄ один год и сколь мало вы за этот год выросли. |
The scarf is merely a training tool. |
От Эрме. Это просто тренажер. |