Английский - русский
Перевод слова Merely
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Merely - Просто"

Примеры: Merely - Просто
The use of the word "cooperation" merely obscured the law on that point. Употребление слова "содействие" просто затемняет этот правовой вопрос.
In some cases, there might be a need for unanimous acceptance rather than merely collective acceptance. В некоторых случаях может возникнуть необходимость скорее в единогласном принятии, а не просто в коллективном принятии.
Instead, they merely served as a form of collective punishment that wreaked economic and social havoc. Вместо этого они просто служат формой коллективного наказания, которое приводит к экономическому и социальному краху.
If Cape Verde had not yet ratified the Protocol, it was merely for bureaucratic reasons. Кабо-Верде пока не ратифицировала Протокол просто в силу бюрократических проволочек.
It is not merely a matter of orderly conduct. Это не просто вопрос надлежащего поведения.
A debate without difficulty is merely a charade. Дискуссия без разногласий - это просто комедия.
It was not merely a question of intensifying economic activity: a more equitable distribution of global wealth was also needed. Это не просто вопрос активизации экономической деятельности: необходимо также обеспечить более справедливое распределение глобальных благ.
It is a unique regional cooperative and partnership arrangement that is not merely limited to re-establishing and maintaining peace and security. Это уникальный механизм регионального сотрудничества и партнерства, который не просто ограничивается вопросами восстановления и поддержания мира и безопасности.
Instead, they seek merely to rid their territory of undocumented immigrants. Вместо этого они стремятся просто избавиться от иммигрантов, не имеющих документов.
HIV/AIDS is no longer merely a health problem. ВИЧ/СПИД является уже не просто проблемой для здоровья.
It is therefore a forum which does not exist merely for the sake of debate. И поэтому наш форум существует не просто ради дискуссий.
The Secretariat should aim not merely at cutting costs but also at optimizing the use of available resources. Секретариат должен стремиться не просто к сокращению расходов, но также и к оптимальному использованию имеющихся ресурсов.
Some merely face a hazardous financial situation (Denmark, Spain, and others). Некоторые (Дания, Испания и другие) просто оказались в опасной финансовой ситуации.
In the end, the establishment of a Constituent Assembly merely weakens all other institutions. В конечном итоге учреждение Ассамблеи избирателей просто ослабляет все другие органы власти.
Amsterdam doesn't merely have style; it has substance too. Амстердам просто не имеет стиля; это имеет вещество{сущность} также.
Meanwhile, Google is not merely avoiding evil; it actively fights against it. Тем временем, Google не просто избегает зло; он активно борется с ним.
[13] You should know that to present this list, the installer is merely invoking the tasksel program. [13] Вы должны знать, что для предоставления этого списка программа установки просто вызывает программу tasksel.
I began to think I heard something else than merely the noise of my own footsteps. «Я начал думать, что слышал что-то ещё, кроме просто шума своих шагов.
Some such critics are aware of the duties of administrators; others merely assume they govern the site. Некоторые из таких критиков осведомлены об обязанностях администраторов; другие же просто предполагают, что они управляют сайтом.
It is not a requirement that it be recorded, merely published, and in the broadest sense of the word. Не требуется, чтобы оно было записано - просто опубликовано в самом широком смысле слова.
Gunny soon finds out Betty Jane is a genie, not merely a dog. Вскоре Ганни узнает, что Бетти Джейн не просто собака, а джинн.
A conventionalist would say that Einstein merely found it more convenient to use non-Euclidean geometry. Традиционалист сказал бы, что Эйнштейн просто счел более удобным использовать неевклидову геометрию.
Ruby told the Warren Commission that his August trip to Cuba was merely a social visit at the invitation of McWillie. Руби рассказал комиссии Уоррена, что его поездка в августе на Кубу была просто дружеским визитом по приглашению МакВилла.
An ordinary licence is merely the permission to do something which would otherwise constitute a copyright infringement. Обычная лицензия-это просто разрешение сделать что-то, которое в противном случае является нарушением авторских прав.
This was not merely a philosophical riddle to him. Для него это была не просто философская загадка.