Английский - русский
Перевод слова Merely
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Merely - Просто"

Примеры: Merely - Просто
Merely warning him, my dear. Дорогая, я просто предупредил.
The Spaulding Guide noted that "Glamack, who is ambididextrous when on the court, is also so nearsighted that the ball is merely a dim object, but apparently he never looked where he was shooting, depending upon his sense of distance and direction." Spaulding Guide отмечал, что Гламак, когда находился на площадке был настолько близорук, что мяч в его руках был просто тусклым объектом, но, вероятно, он никогда не смотрел, куда бросал, полагаясь на своё чувство расстояния и направления.
Can UNITAR examine, within a well-defined and short time-frame, what methodologies should be used, not merely to put training materials on the UNITAR Web site, but more importantly, to use video-conferencing and audio-streaming as essential parts of its training procedures? Может ли ЮНИТАР в четко установленные непродолжительные сроки изучить вопрос о том, какую методику следует использовать, не просто поместив учебные материалы на ШёЬ-сайт ЮНИТАР, но, что более важно, применяя видеоконференции и звуковой стриминг в качестве составных частей его процедур подготовки кадров?
"Who is more competent to pronounce a correct opinion about the nature of an orange," Taimni is asking, "he who has merely scratched the rind or he who has peeled the orange and eaten it?" «Кто наиболее правильно выразит, - писал Таймни, - своё мнение о природе апельсина: тот, кто просто поцарапал его кожуру, или тот, кто очистил апельсин и съел его?»
R. J. Shafer on external criticism: "It sometimes is said that its function is negative, merely saving us from using false evidence; whereas internal criticism has the positive function of telling us how to use authenticated evidence." Шейфер по поводу внешней критики высказывал мнение, что иногда говорят, что эта функция имеет негативное значение, просто спасая от ложных доказательств; в то время как «внутренняя критика имеет положительное значение, подсказывая, как использовать проверку первоисточника на подлинность доказательств».
(b) Did the items stored at the Haider House farm and those reportedly destroyed at the farm near Abu Grahib comprise all of the illegally retained items or were they merely a collection of unwanted duplicate documents and low-value equipment and materials? Ь) Включают ли средства, хранившиеся на ферме "Хайдер хаус", и средства, которые были предположительно уничтожены на ферме вблизи Абу Грахиба, все незаконно хранившиеся средства или же они были просто подборкой ненужных документов-дубликатов и имеющих не представляющих особой ценности единиц оборудования и материалов?
Merely finalizing the guest list would be a major diplomatic feat. Просто составление списка гостей уже станет серьезным дипломатическим подвигом.
Merely waxing lyrical about the benefits of education will do nothing to help Latin American and Caribbean countries catch up with developed countries. Просто разговоры о пользе образования не помогут странам Латинской Америки и Карибского бассейна догнать развитые страны.
Merely to deprive her of her life, monsieur, would afford for you satisfaction most scant. Нет, просто лишить её жизни, месье, вам было бы этого слишком мало.
Merely by economic strangulation and financial emasculation, the newly independent countries could be brought to their knees, begging to be recolonized in other forms. Просто путем экономической блокады и финансового обескровливания можно было бы поставить на колени новые независимые страны, заставив их просить о повторной колонизации в других формах.
Merely urging the Chinese government to exercise the "utmost restraint" in dealing with the Tibetan people, as governments around the world are doing, is far too weak a response. Просто обращения к китайскому правительству с призывом проявлять ampquot;максимальную сдержанностьampquot; в отношении тибетского народа, как это делают сегодня правительства многих стран мира, являются слишком слабым ответом.
I WAS MERELY EXPRESSING... FRUSTRATION. Я просто выражала... отчаяние.
Now, the question then arises: If I simply watch another person being touched, why do I not get confused and literally feel that touch sensation merely by watching somebody being touched? И тогда возникает вопрос: если я просто смотрю на прикосновение к другому человеку, почему же я не перепутываю и не чувствую буквальное касание, когда наблюдаю прикосновение к другому?
Merely retired to Sicilia for his health. Просто уехал в Силицию из-за здоровья.
Martha and I are merely exercising, that's all. Мы с Мартой просто разминаемся.
I merely strive for a little self-improvement. Я просто занимаюсь самообразованием.
We should merely take a turn around Vauxhall. Мы просто пройдемся по Воксхоллу.