With all the family that I've lost, I could use a few friends. |
Учитывая, сколько близких я потеряла, я могу заменить их парочкой друзей. |
I lost my... our daughter to this... fiend. |
Я потеряла... нашу дочь из-за этого... злодея. |
Thinking that I really lost you made me regret every horrible thing I've ever said to you. |
Мысль, что я действительно потеряла тебя заставила меня жалеть о всех гадостях, которые я когда либо говорила тебе. |
When the project folded, I lost too. |
Когда проект закрыли, я тоже много потеряла. |
And I lost my shot at the solo surgery as soon as the chief made it cristina's decision. |
И я потеряла свой шанс на операцию, когда шеф отдал право решения Кристине. |
I lost the signal, but I'm trying to get it back. |
Я потеряла сигнал, но пытаюсь поймать снова. |
And now I have lost you forever. |
А теперь я потеряла тебя навсегда. |
Anyway, it seems that my wife's best friend suddenly lost her husband. |
Случилось так, что лучшая подруга моей жены потеряла мужа. |
It's just hard not to focus on what I've lost. |
Просто очень тяжело не думать о том, что я потеряла. |
I, I've lost so much over these past few weeks. |
Я столько потеряла за эти несколько недель. |
She'd lost control, swerved off an embankment into a ditch. |
Она потеряла контроль и съехала с насыпи в ров. |
My necklace, the one that got lost. |
Об ожерелье, которое я потеряла. |
The night I lost my driver's licence. |
В тот вечер, когда я потеряла права. |
I can tell you the exact day and hour that I lost mine. |
Я знаю день, час, когда я потеряла свою. |
I just lost all contact with my team. |
я, только что, потеряла связь с командой. |
Lucky for you, I lost my handgun. |
Тебе повезло, что я потеряла свой револьвер. |
Well, it's not like you lost your touch. |
Ну, ты вроде не потеряла сноровку. |
I have lost so much of my life to Klaus. |
Я потеряла так много в моей жизни из-за Клауса. |
She was in a music school and she lost her hearing. |
Она училась в музыкальной школе и потеряла слух. |
You told me she lost a bunch of weight when you guys broke up. |
Ты сказал мне, что она потеряла много веса, когда вы, ребята, расстались. |
I am fat, but I've lost a few pounds. |
Я толстушка, но я потеряла несколько фунтов. |
So your classmates don't suspect You've lost interest in your peers. |
Чтобы твои одноклассники не начали подозревать, что ты потеряла к ним интерес. |
I lost Izzy a long time ago. |
Я потеряла Иззи много лет назад. |
I lost my husband and my son. |
Я потеряла моего мужа и сына. |
You lost me at "veterinarian." |
Ты сразу потеряла меня, сказав "ветеринар". |