She lost her family, her home. |
Она потеряла свою семью, свой дом. |
I may have lost Zoila forever, too. |
Возможно, я потеряла Зойлу навсегда. |
I recently lost my housekeeper, Zoila. |
Недавно я потеряла мою домработницу, Зойлу. |
In 2009, I lost someone I loved very much. |
В 2009 году я потеряла очень любимого человека. |
And who knows how long I can even afford this dump now that I lost my job. |
И кто знает, как долго я смогу позволить себе эту дыру теперь, когда я потеряла работу. |
Those are really nice heels and you already lost a purse. |
Не стоит, у тебя очень хорошие каблуки, а ты уже потеряла сумочку. |
You're not the only one who lost somebody. |
Не только ты потеряла близкого человека. |
I just lost the power before I could get to it. |
Но я потеряла способность до того, как добралась до нее. |
I lost my husband and two children. |
Я потеряла своего мужа и двух детей. |
I guess the postcards must've gotten lost in the mail. |
Наверное, твои открытки потеряла почта. |
She lost her husband suddenly, it was so tragic. |
Она неожиданно потеряла мужа, это было так печально. |
I lost my husband and my son in the wars. |
Я потеряла и мужа, и сына во время войн. |
I lost my little sister Tali in a Hamas suicide bombing. |
Я потеряла младшую сестру Тали от взрыва смертника из Хамас. |
I must've lost track of how many I'd taken. |
Должно быть я потеряла счет сколько приняла. |
In 1998, I lost my reputation and my dignity. |
В 1998 году я потеряла свою репутацию и чувство собственного достоинства. |
I lost my sight at the age of 14 in a swimming pool accident. |
Я потеряла зрение в возрасте 14 лет после несчастного случая в бассейне. |
A few weeks ago, I lost my lab key. |
Несколько недель назал я потеряла свой лабораторный ключ. |
And despite that soft landing, I lost two teeth. |
И несмотря на мягкую посадку, потеряла два зуба. |
I thought I'd lost everything, but... look at me now. |
Я думала, что потеряла всё, но... посмотрите на меня теперь. |
Tell my fiancé I'm sorry I lost the wedding ring. |
Скажите моему жениху, мне жаль, что я потеряла обручальное кольцо. |
She lost the two people closest to her. |
Она потеряла двух самых близких людей. |
I think I've lost him. |
Я думаю, что потеряла его. |
It is regrettable that you've lost your sight. |
Мне очень жаль, что ты потеряла зрение. |
Captain Mathison failed to follow emergency protocol and lost control of the plane. |
Капитан Мэтисон нарушила протокол поведения в чрезвычайных ситуациях и потеряла контроль над судном. |
This is the same brooch I lost ten years ago. |
Это та же самая брошь, которую я потеряла десять лет назад. |