Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряла

Примеры в контексте "Lost - Потеряла"

Примеры: Lost - Потеряла
Baby, I'm so sorry you lost your friend. Детка, мне так жаль, что ты потеряла подругу.
You were devastated when you lost the real one. Ты так расстроилась, когда потеряла настоящее.
I've lost my money, and you have nothing. Я потеряла все сбережения, и у тебя нет ничего.
She lost all her relatives when she was young. Она потеряла всех родственников когда была маленькой.
You've lost someone I think. Я думаю, ты кого-то потеряла.
I mean, our school lost its top gun, Sebastian Hastings. Просто наша школа потеряла лучшего парня, Себастьяна Гастингса.
Tommy, so you don't misunderstand, CNRI just lost its largest single donor. Томми, если ты не понял, наша компания потеряла основного спонсора.
I lost my father and my stepmother that night. Той ночью, я потеряла отца и мачеху.
She lost a son, but she still has one hanging on. Она потеряла сына, но еще один держится.
I've just been informed the airline have lost my luggage. Мне только что сообщили, что авиакомпания потеряла мой багаж.
One thing I do know is that our paper company lost $110 million last year. Одно я знаю точно, наша компания в прошлом году потеряла $110 миллионов.
When you lost Philip in the war, I made time. Когда ты потеряла Филлипа на войне, я нашла время.
I lost two years of my life campaigning for him. Я потеряла два года своей жизни ради него.
Gloria's lost her dog, and she's heartbroken. Глория потеряла свою собаку, и теперь у неё разбито сердце.
My name's Jessica, and I lost my brother. Меня зовут Джессика, я потеряла своего брата.
Yes, Neal just died, but I lost him years ago. Да, Нил погиб недавно, но я потеряла его много лет назад.
So, she lost a child before she came to work in the bakery. Значит, до прихода в булочную она потеряла ребёнка.
They always remind me of all the homies I've lost. Они всегда напоминают мне о корешах, которых я потеряла.
I mean, I lost my sister over this. Я ведь потеряла сестру из-за всего этого.
I won't say I blame her, but she lost faith. Я не виню ее, но она потеряла веру.
I must have lost in on my way home through town. Должно быть, я потеряла его по пути домой через весь город.
A friend of mine came over the other night and I lost his contact information. Пару дней назад ко мне заходил друг, а я потеряла его контактные данные.
She's lost her confidence because of it. Из-за этой учебы она потеряла уверенность в себе.
You've lost a man, that's all. Ты потеряла мужчину - всего лишь.
I swear, I've lost all respect for you, Trey. Честное слово, я потеряла остаток уважения к тебе, Трей.