Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряла

Примеры в контексте "Lost - Потеряла"

Примеры: Lost - Потеряла
Perhaps she lost balance, and twisted her neck. Или просто потеряла равновесие и свернула шею.
She's lost her job, and her mother's never home. Потеряла работу, и матери её никогда нет дома.
I lost $100 doing this night. Я потеряла 100$ организовывая эту ночь.
You lost some of your calluses when you weren't training. Ты потеряла несколько мозолей, когда не тренировалась.
I've lost Kaylie as my best friend. Я потеряла Кели как мою лучшую подругу.
Maybe you've lost your cell phone. Возможно, ты потеряла свой сотовый телефон.
Pretty sure she lost her phone. Уверен, она потеряла свой телефон.
You had me and then you lost me. Ты заполучила меня, а потом потеряла.
My whole family lost all of our money Before my father went to jail for embezzlement. Моя семья потеряла все деньги до того, как мой отец отправился в тюрьму за присвоение чужого имущества.
Maybe she went vegan because she lost the taste for protein. Может она стала вегетарианкой, потому что потеряла вкус к протеину.
My Louise, she lost fifty pounds just like that. Моя Луиза потеряла 25 кило на одной диете.
I thought I lost me, too. Я и сама думала, что потеряла себя.
My friend here - she lost a ring last night. Моя подружка... она... кольцо вчера потеряла.
I lost them here so it's the bank's money anyway. Я потеряла их здесь, Так что они уже в банке.
And you're doing the exact same things that almost lost you custody of your son. И ты вытворяешь то же самое, за что в тот раз ты чуть было не потеряла опеку над сыном.
I lost my business, and I'm sitting here trying to remember why I quit drinking. Я потеряла свой бизнес, и сейчас сижу здесь пытаясь вспомнить, почему я бросила пить.
I was the same way after I lost the baby. Я чувствовала себя также, когда потеряла своего малыша.
In that summer, we both lost a part of our family. Тем летом каждая из нас потеряла кусок семьи.
And I've lost the one that I had. И я потеряла того, который у меня был.
I... thought I lost you... Я... думала, что потеряла тебя...
She said that after I was born, she lost it. Она сказала, что после моего рождения она потеряла голову.
So thanks to all of this, I have... lost my father. Так что спасибочки за все, я... потеряла отца.
It's not my fault you lost your dress. Не моя вина, что ты потеряла платье.
She had lost her parents and had taken a liking to my doll. Она потеряла родителей и привязалась к моей кукле.
I took your wedding ring and now! lost it... Я взяла твое обручальное кольцо, и в итоге потеряла его...