Like the car struck something and lost control. |
Как будто машина врезалась во что-то и потеряла управление. |
I lost the head of one of my toys once. |
Однажды я потеряла голову одной своей игрушки. |
He just found out Anna lost the baby. |
Он узнал, что Анна потеряла ребенка. |
How when I'd leave here at night I'd just... felt like I lost something. |
Как, когда я ушла ночью, я просто... чувствовала как будто потеряла что-то. |
Apparently, I have lost two old friends tonight. |
Видимо, я потеряла двух старых друзей сегодня. |
Without her mate beside her, she also lost hers. |
Без супруга она тоже потеряла свою волю. |
Look, I've lost enough this year. |
Слушай, я достаточно потеряла всего за этот год. |
I actually lost followers by posting those pics of Kevin. |
Я вообще-то подписчиков потеряла когда запостила те снимки Кэвина. |
I'm afraid I just lost my appetite watching you be so cruel to Terrence. |
Боюсь, я только что потеряла аппетит, видя, как ты жесток с Теренсом. |
[UNCUT] Then I lost him because I asked him to marry me after four dates. |
Затем я потеряла его, потому что предложила жениться на мне после четырех свиданий. |
Since the 1919 aborted revolution, the divided working class party had lost all possibility of seizing power. |
С 1919 партия рабочего класса потеряла всякую возможность придти к власти. |
Geez, she just lost a baby. |
Господи, она только что потеряла ребенка. |
It seems as you've found your way, I've lost mine. |
Похоже что ты нашел свой путь, а я потеряла. |
I lost all this weight without even trying. |
Я потеряла весь этот вес, даже не пытаясь. |
That woman just found out she lost her husband. |
Эта женщина только что узнала, что потеряла мужа. |
My wife lost it at Victoria Station. |
Жена потеряла её на вокзале Виктория. |
After Mrs. Wendice lost my letter she received these two notes. |
Инспектор, после того, как миссис Вендис потеряла мое письмо, она получила две записки. |
Just lost half my label, but doesn't matter. |
Только что потеряла половину моего лэйбла, но неважно. |
I lost my parents when I was young. |
Я потеряла своих родителей еще в детстве. |
I lost my balance, and I fell against the glass door. |
Я потеряла равновесие и упала на стеклянную дверь. |
Jane, I lost my drive. |
Джейн, я потеряла свой драйв. |
This week, the "Everlasting" family tragically lost one of its own... |
На этой неделе семья "Вечности" трагически потеряла одну свою частичку... |
A few days later, she lost it. |
И через несколько дней она потеряла его. |
I lost my father... recently. |
Я потеряла своего отца... недавно. |
No, I've lost a button off my suspender belt. |
Нет, я потеряла пуговицу с пояса для чулок. |