The house, situated in a densely populated neighbourhood, was the home of the Al-Athamnah family, which lost 16 members on that fateful day. |
Этот дом, расположенный в густонаселенном районе, был домом семьи Эль-Атхамнах, которая в тот роковой день потеряла 16 своих членов. |
The Zeravshan River was formerly a tributary to the Amu Darya but lost this function with the development of irrigation in the lowland parts of the catchment area. |
Ранее река Зеравшан была притоком Амударьи, однако потеряла эту функцию в результате создания оросительной системы в низинной части водосборного бассейна. |
She asked for clarification in a formal meeting, as her delegation had lost faith that the matter could be adequately dealt with informally. |
Она просит представить разъяснения на официальном заседании, поскольку ее делегация потеряла веру в то, что этот вопрос можно надлежащим образом решить в неофициальном порядке. |
Having said that, Africa has lost a father and dean of presidents, whose experience and diplomatic skills will be sorely missed. |
Поэтому Африка потеряла отца и старейшего из президентов, и нам будет очень не хватать его опыта и дипломатического искусства. |
Look... you lost it and you lashed out, same as I did ten years ago. |
Слушай... Ты потеряла контроль и с тобой случилось то, что и со мной 10 лет назад. |
I lost my career and my practice, but more importantly... one of my patients was murdered. |
Я потеряла свою практику, на моей карьере был поставлен крест, но самое важное: один из моих пациентов был убит. |
I lost you, Shawn, and if I don't have anybody left, I'm leaving town. |
Я потеряла тебя, Шон, и если уж у меня никого не осталось, я покидаю город. |
'Cause I think I've lost my voice. |
Потому что я думаю, что я потеряла свой голос. |
I think it's possible that our friend at the front desk has lost our reservation because she doesn't want Elvis at the hotel. |
Кажется, наша подруга за стойкой потеряла нашу бронь, потому что не желает присутствия Элвиса в отеле. |
I thought I had lost him, but maybe Malvado can sense me getting closer. |
Я думала, что потеряла его, но, возможно, Мальвадо чувствует, что я уже близко. |
No, there was a little, little dip in the market... and I lost 13 million dollars. |
Нет. На рынке произошёл небольшой спад цен... и я потеряла 13 миллионов долларов. |
Did they tell you I lost my wings? |
Тебе сказали, что я потеряла крылья? |
You didn't trigger me because you were in love with Amy, and I lost nine years of my life. |
Ты меня не инициировал, потому что был влюблён в Эми, И я потеряла 9 лет своей жизни. |
That's to replace the one that you lost on the plane. |
Это вместо того что ты потеряла в самолете. |
JS5 indicated that as much as 95 per cent of forests had been lost. |
В СП 5 сообщалось, что страна потеряла 95% лесных угодий. |
About three years ago, she lost her husband, the marquis, whilst on a journey. |
Три года тому назад она потеряла мужа, маркиза, во время путешествия. |
No, no, no, she's already lost the man once. |
Моя бабушка, однажды, уже потеряла мужчину. |
My dear Claire, you have told me you lost your Jack. |
Дорогая Клэр, ты сказала мне, что ты потеряла своего Джека. |
"Mary Polanco, 25 pounds lost." |
"Мэри Поланко, потеряла 11 кг." |
This woman lost her husband, the father of her two boys, and they deserve justice, no matter what the defense says today. |
Эта женщина потеряла мужа, отца своих детей, и они заслуживают правосудия, что бы ни сказала сегодня защита. |
We're waiting for a doctor to ask a family who, moments earlier, lost someone they loved to let them harvest their organs. |
Мы ждем, пока доктор спросит семью которая мгновением раньше потеряла кого-то, кого они любили разрешить им пересадить его органы. |
Maybe her phone broke or she lost it. |
Может у неё телефон сломался, или она потеряла? |
You think Mia might've lost this down here? |
Ты думаешь Миа потеряла это здесь? |
She lost her own son to leukemia in 2012. |
Она потеряла собственного сына от лейкоза в 2012 |
Did Amanda tell you I lost the baby? |
Аманда сказала, что я потеряла ребенка? |