Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряла

Примеры в контексте "Lost - Потеряла"

Примеры: Lost - Потеряла
Thank you. I thought I'd lost that. Спасибо, я думала, что потеряла его.
Bad news, I lost my boyfriend. Плохие новости, я потеряла своего бойфренда.
I think I lost the baby. Мне кажется, я потеряла ребёнка.
Trying to pinpoint the exact moment I lost you. Я пытаюсь определить тот момент, когда потеряла тебя.
I thought I lost you again. Я думала я снова потеряла тебя.
Bailey, that woman lost everything today. Бейли, она сегодня всё потеряла.
I lost my appetite, I was hardly eating. Я потеряла аппетит, почти ничего не ела.
I'm sorry, but she lost the first one. Прошу прощения, но первую она потеряла.
A while back, I lost a really good friend of mine. Недавно... Я потеряла очень хорошего друга.
No, I'll say I lost t'bill. Нет, я скажу, что потеряла счёт.
I already lost someone I cared about in this building. Я уже потеряла любимого в этом здании.
I just, I think you really lost your steam. Я просто думаю, что ты потеряла свою энергию.
I think she's lost her confidence. Я думаю, она потеряла свою уверенность.
I've... I've lost him as a client, not a lover. Я... я потеряла его как клиента, а не любовника.
The only thing I've ever lost is my virginity. Единственное, что я потеряла - это моя невинность.
"A," you haven't lost your job. Во-первых, ты не потеряла работу.
One day I had enough, I lost my head. Я получила слишком много, и потеряла голову.
I thought I'd lost you. Я думала, я вас потеряла.
I thought I had lost you. Я думала, что потеряла вас.
To that moment right before I lost him. К тому моменту как раз до того, как я потеряла его.
She apparently lost her v oice. Похоже, что она потеряла свой голос.
She doesn't know I lost the house. Она не знает, что я потеряла дом.
And it was in the band room that I lost Miss Invisible yesterday. И это было в оркестровой комнате, где я потеряла Мисс Невидимость.
Look, Lavon, Zoe already lost me the race money. Смотри, Лавон, Зои уже потеряла деньги за гонку.
David, the night I lost you, my heart broke and it never mended. Дэвид, в ночь когда я потеряла тебя, мое сердце было разбито, и оно уже никогда не будет прежним.