I recently lost a grandparent myself so I really know exactly how you feel. |
Я недавно сама потеряла бабушку так что я действительно понимаю что ты чувствуешь. |
Doy, right before she lost it. |
Наверно, перед тем как она его потеряла. |
Mr. Yogorov, I heard the ADA lost her key witness in your trial. |
М-р Егоров, я знаю, что помощник окружного прокурора потеряла своего ключевого свидетеля на вашем процессе. |
I lost him all on my own. |
Я потеряла его по своей вине. |
Since I lost it all, I've worked hard. |
После того, как я потеряла все, я много работала. |
I lost my own husband and my son in a similarly brutal and senseless manner. |
Я потеряла своего собственного мужа и сына Столь же жестоким и бессмысленным способом. |
You can't rebuilt what I lost. |
Нельзя отстроить заново то, что я потеряла. |
When Ole was drinking, I lost what I had. |
Когда Оле был пьян, я потеряла все, что имела. |
She lost it somewhere and she'd want it. |
Она его где-то потеряла и он ей нужен. |
I almost gave him up for lost. |
Я уже почти потеряла надежду его увидеть. |
In trying to protect me tonight, you almost lost yourself forever. |
Защищая меня сегодня, ты чуть не потеряла себя навсегда. |
His father never overslept a day in his life and now I've lost a good milker. |
Его отец не проспал ни дня за свою жизнь, а теперь я потеряла хорошую дойную корову. |
These men used to work for Hortensa, until their mistress lost her head, and now they work for me. |
Эти люди работали на Гортензию, пока их госпожа не потеряла свою голову, и сейчас они подчиняются мне. |
Ever since she lost her job, I think. |
Думаю, с тех пор, как потеряла работу. |
I had grown fond of her, but she's lost her head. |
Я любил ее, но она потеряла голову. |
I lost my job this year. |
Я потеряла работу в этом году. |
And then... I lost the baby. |
А потом... я его потеряла. |
You lost a friend, and they shouldn't be treating you like this. |
Ты потеряла друга, и они не должны так к тебе относится. |
It lost velocity on the way, but it still had enough to hit the door. |
Она потеряла скорость в полете, но ее хватило, чтобы пробить дверь. |
And I probably lost a friend over it. |
И возможно из-за этого я потеряла друга. |
So get this: I lost Sandy Rivers. |
Зацени: я потеряла Сэнди Риверса. |
I lost my confidence, that's all. |
Я потеряла уверенность в себя, вот и все. |
I think I lost him, Jane. |
Я думаю, я потеряла его, Джеин. |
Move! I lost her out front in the crowd of identical couples. |
Я потеряла ее в толпе одинаковых парочек. |
When Kara lost her memory, Jor-El restored it. |
Когда Кара потеряла память, Джор-Эл её исцелил. |