Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряла

Примеры в контексте "Lost - Потеряла"

Примеры: Lost - Потеряла
I recently lost a grandparent myself so I really know exactly how you feel. Я недавно сама потеряла бабушку так что я действительно понимаю что ты чувствуешь.
Doy, right before she lost it. Наверно, перед тем как она его потеряла.
Mr. Yogorov, I heard the ADA lost her key witness in your trial. М-р Егоров, я знаю, что помощник окружного прокурора потеряла своего ключевого свидетеля на вашем процессе.
I lost him all on my own. Я потеряла его по своей вине.
Since I lost it all, I've worked hard. После того, как я потеряла все, я много работала.
I lost my own husband and my son in a similarly brutal and senseless manner. Я потеряла своего собственного мужа и сына Столь же жестоким и бессмысленным способом.
You can't rebuilt what I lost. Нельзя отстроить заново то, что я потеряла.
When Ole was drinking, I lost what I had. Когда Оле был пьян, я потеряла все, что имела.
She lost it somewhere and she'd want it. Она его где-то потеряла и он ей нужен.
I almost gave him up for lost. Я уже почти потеряла надежду его увидеть.
In trying to protect me tonight, you almost lost yourself forever. Защищая меня сегодня, ты чуть не потеряла себя навсегда.
His father never overslept a day in his life and now I've lost a good milker. Его отец не проспал ни дня за свою жизнь, а теперь я потеряла хорошую дойную корову.
These men used to work for Hortensa, until their mistress lost her head, and now they work for me. Эти люди работали на Гортензию, пока их госпожа не потеряла свою голову, и сейчас они подчиняются мне.
Ever since she lost her job, I think. Думаю, с тех пор, как потеряла работу.
I had grown fond of her, but she's lost her head. Я любил ее, но она потеряла голову.
I lost my job this year. Я потеряла работу в этом году.
And then... I lost the baby. А потом... я его потеряла.
You lost a friend, and they shouldn't be treating you like this. Ты потеряла друга, и они не должны так к тебе относится.
It lost velocity on the way, but it still had enough to hit the door. Она потеряла скорость в полете, но ее хватило, чтобы пробить дверь.
And I probably lost a friend over it. И возможно из-за этого я потеряла друга.
So get this: I lost Sandy Rivers. Зацени: я потеряла Сэнди Риверса.
I lost my confidence, that's all. Я потеряла уверенность в себя, вот и все.
I think I lost him, Jane. Я думаю, я потеряла его, Джеин.
Move! I lost her out front in the crowd of identical couples. Я потеряла ее в толпе одинаковых парочек.
When Kara lost her memory, Jor-El restored it. Когда Кара потеряла память, Джор-Эл её исцелил.