Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряла

Примеры в контексте "Lost - Потеряла"

Примеры: Lost - Потеряла
And now I think I lost him. И сейчас я думаю, что потеряла его.
I was certain she'd lost that power. Я был уверен, что она потеряла эту силу.
That family have just lost their only son. Семья только что потеряла единственного сына.
I was sure I'd lost you. Была уверена, что потеряла тебя.
She was eight years old, and she lost her face. Если было восемь лет и она потеряла свое лицо.
I've already lost one eyewitness in this case. Я уже потеряла одного свидетеля по этому делу.
Trapped like rats, Tokugawa's army lost its will to fight and was defeated. Пойманая как крыса в мышеловку, армия Токугавы потеряла желание сражаться и была побеждена.
Your wife already lost one daughter. Ваша жена уже потеряла одну дочь.
They looked at me as if I'd lost my mind. Они смотрели на меня так, будто я потеряла рассудок.
I see you haven't lost your touch. Я вижу ты не потеряла форму.
The one who lost her slipper at the ball last night. Которая вчера на балу потеряла свою туфлю.
When Abby became a vampire, she lost it. Когда Эбби стала вампиром, она потеряла это.
Honestly, I lost a lot of friends because of Pat. Честно. Я потеряла большинство друзей из-за Пэта.
They touched me when I was four and I lost my eyesight and was partially paralyzed. Они прикоснулись ко мне, когда мне было четыре года, и я потеряла зрение, и была частично парализована.
I've lost a staff of mine who was murdered while on a rescue. Я потеряла коллегу. Её убили во время спасательной операции.
I was visiting my father in Lausanne and lost my ticket. Я ездила к отцу в Лозанну и потеряла билет.
Steve said she lost her eye in some sort of revolution. Стив сказал, что она потеряла свой глаз в какой-то революции.
She failed the polygraph and lost $1/2 million all in one day. Она провалила детектор лжи и потеряла 1,5 миллиона за один день.
I thought I'd lost my faith. Я думала, что потеряла веру.
I lost my right to be sensitive when I married Nathan. Я потеряла право обижаться, когда вышла замуж за Нэйтана.
I lost my daddy when I was quite young too. Я тоже потеряла папу, когда была совсем юной.
I lost the shiv Carl made for me. Я потеряла заточку, которую мне Карл сделал.
And when that was discovered, it lost all its value and was taken away from the museum. Когда это было раскрыто, она потеряла свою стоимость и была убрана из музея.
Media got a hold of the program name, which means your old boss control just lost it. СМИ получили название программы, что означает - ваш старый управляющий босс справедливо потеряла его.
I also had lost my love, John. Я тоже потеряла свою любовь, Джон.