Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряла

Примеры в контексте "Lost - Потеряла"

Примеры: Lost - Потеряла
With his passing, we in the United Nations have lost a true global politician, diplomat and humanist. С его кончиной Организация Объединенных Наций потеряла политического деятеля, дипломата и гуманиста поистине мирового уровня.
Libya lost half of its people, 750,000 individuals, as martyrs in order to achieve independence. Ливия потеряла половину своего населения - 750 тысяч человек, которые стали мучениками в борьбе за обретение нами независимости.
In fact, the influence of Ms. Hanson's party had declined, and she had lost her seat in Parliament. На деле влияние партии г-жи Хансен снизилось, и она потеряла свое место в парламенте.
Burundi had lost many of its trained personnel, and needed intensive capacity-building at central government and local levels. Бурунди потеряла многих из своих квалифицированных специалистов и нуждается в интенсивном создании потенциала в центральном правительстве и местных органах власти.
His country has lost a brilliant and charismatic leader. Его страна потеряла блестящего и харизматического руководителя.
As a result, the G-8, which excludes the most important emerging-market countries, has lost its significance for good. В результате, Большая восьмёрка, состав которой исключает важнейшие развивающиеся страны, навсегда потеряла своё влияние.
But Germany has also lost much, including the many US troops who will now reportedly be re-deployed to bases in other countries. Но Германия тоже многое потеряла, включая большую часть американских войск, которые теперь, как сообщают, будут развертываться на базах в других странах.
But that failure in no way implies that the idea of a positive resolution has lost its relevance. Однако эта неудача отнюдь не означает, что идея "позитивной" резолюции потеряла актуальность.
CIC would have initially lost some money with Lehman. Прежде всего, CIC потеряла бы деньги с Lehman.
My country has lost a great deal of time because of the injustices of the cold war. Моя страна потеряла много времени из-за несправедливостей холодной войны .
It appears that the case for quick and complete liberalization of financial markets and capital flows has lost considerable support. Идея необходимости быстрой и полной либерализации финансовых рынков и потоков капитала, как представляется, потеряла многих своих приверженцев.
Dowries that have lost their symbolic significance and now resemble purchase prices; практика выплаты приданого, которая потеряла свой символический характер и становится в настоящее время похожа на объявление цены на товар;
Additionally, the Tracking Unit of the Division has lost three Investigators (P-3). Кроме того, Оперативно-розыскная группа Отдела потеряла трех следователей С-З.
The Burundi franc, the national currency, has lost almost 30 per cent of its value since 2001. С 2001 года национальная валюта - франк Бурунди - потеряла почти 30 процентов своей стоимости.
Historians conclude that no nation lost more than the Ukrainian during the XX century. Историки делают вывод о том, что никакая страна не потеряла больше чем Украина в ХХ веке.
As a result of the inhuman genocide of the Second World War, Belarus lost a third of its citizens. В результате бесчеловечного геноцида в ходе Второй мировой войны Беларусь потеряла каждого третьего своего жителя.
Since the year 2005 the country had lost at least another 25,000 hectares of primary forest. После 2005 года страна потеряла по меньшей мере еще 25000 га девственного леса.
Africa has lost a true friend, and Africa will miss him very much. Африка потеряла истинного друга, и Африке будет его очень не хватать.
While pinned down, the author lost consciousness. От навалившегося на нее тела автор потеряла сознание.
She had several bones broken and lost the sight in one eye. Она получила переломы нескольких костей и потеряла зрение на один глаз.
Botswana alone had lost more than 6.6 per cent of its labour force since 2000. Одна только Ботсвана с 2000 года потеряла свыше 6,6 процента своей рабочей силы.
Somalia is a country that has lost everything, including its State infrastructure. Сомали - это страна, которая потеряла все, включая свою государственную структуру.
She lost consciousness for some moments. На короткое время она потеряла сознание.
It lost 3 of its best men, and 16 of its soldiers were injured. Она потеряла трех своих лучших бойцов, и 16 солдат получили ранения.
The entire nation has lost a great man with strong vision and leadership. Вся нация потеряла великого человека и мудрого и сильного руководителя.