| She must have recently lost a significant amount of weight. | Наверно, недавно она серьезно потеряла в весе. |
| I went off this mogul, lost my edge, and... | Налетела на кочку, Потеряла равновесие, и... |
| Margaret told me she lost a child a long time ago. | Маргарет сказала, что когда-то давно потеряла ребенка. |
| I have lost count of how many in the last 5 years. | Я уже потеряла счёт за последние пять лет. |
| But she came back at you so hard, she lost the moral high ground. | Но она накинулась на вас с такой силой, что потеряла моральное превосходство. |
| But after that, the game lost its flavor. | Но после этого игра потеряла свой смак. |
| I thought I lost these in the move. | Я думала, что потеряла их во время переезда. |
| Little Bo Peep's lost more than her sheep. | Золушка потеряла не только свою туфельку. |
| I lost my baby, daniel. | Я потеряла своего ребенка, Дэниэл. |
| Like you said, you know, she'd just lost her job. | Как вы сами сказали, она только что потеряла работу. |
| I lost St. Christopher, Father. | Я потеряла Святого Кристофера, Отец. |
| Even if you've lost that prize fighter, you've still got me. | Даже если ты потеряла этого боксера, у тебя есть я. |
| I have lost more than I can even remember. | Я потеряла больше, чем смогу вспомнить. |
| I lost my happiness, And I didn't ask for help. | Я потеряла свое счастье и не попросила о помощи. |
| I seem to have lost my passport along the way. | Кажется, я потеряла по дороге паспорт. |
| I not only lost a leg in that crash. | Я в этой аварии потеряла не только ногу. |
| Joanna back into our house after she lost your money and failed that polygraph. | Джоанна вернулась в наш дом, после того как потеряла твои деньги, и провалила полиграф. |
| And I hear Taylor lost the baby. | И я слышал, что Тейлор потеряла ребёнка. |
| I lost my job, and I needed money. | Я потеряла свою работу, и мне нужны были деньги. |
| So I sent them to Hassan and then lost contact. | Я отослала их Хассану, а после потеряла с ним связь. |
| HPD has lost two family members. | Полиция потеряла двух членов своей семьи. |
| One of them has lost her three children. | Одна из них потеряла троих детей. |
| Five years I thought I had lost him. | Пять лет я думала, что потеряла его. |
| Doesn't look like you lost interest. | Не похоже, что ты потеряла интерес. |
| I'm trying to find a guy that I lost track of. | Я пытаюсь найти парня, которого потеряла. |