| Ten years old. I lost hearing after my step-father had beaten me. | Отчим сильно побил, и я потеряла слух. |
| The Frankfort branch of the Dixie mafia has lost its best wheeler-dealer. | Франкфорсткое подразделение южной мафии потеряла своего лучшего ловкача |
| I speak to you as the representative of a nation that lost ten million lives to deliberately caused famine. | Я обращаюсь к вам от лица нации, которая потеряла в Голодоморе 10 миллионов человек. |
| Lee's army, which had been on the offensive during the Seven Days, lost over 20,000. | Армия Ли, которая наступала все это время, потеряла около 20000 человек. |
| After a dinner, 41êÁ On this parking I have lost favourite vargan is there was an only thing on that put not so pleasant event. | На этой стоянке я потеряла свой любимый варган - это было единственное на тот день не очень приятное событие. |
| Coming in opposite the heavily defended Vierville draw, Company B of the 743rd Tank Battalion lost all but one of its officers and half of its DD tanks. | Наткнувшись на хорошо защищённый обрыв у Вьервиля, рота В 743-го батальона потеряла всех офицеров и половину DD танков. |
| That was why the party, which was little more than a regional party, lost many seats when proportional representation was introduced in 1919. | Неслучайно партия потеряла много мест, когда в 1919 году было введено пропорциональное представительство. |
| After a hostile split with Schwarzenbach in 1971, who formed the Republican Movement, the party lost most of its momentum during the 1970s. | После выхода Шварценбаха из партии в 1971 году, основавшего Республиканское движение, партия потеряла инициативу в 1970-х годах. |
| During the next six years, Mackenzie lost interest in her botany work, preferring to translate German botanical text books into English. | В последующие несколько лет Маккензи потеряла интерес к лихенологии, однако начала переводить книги по ботанике с немецкого. |
| This retrospective album was a "goodbye" to their fans because EMI had completely lost confidence in them. | Он стал прощанием с поклонниками группы, так как EMI полностью потеряла к ней интерес. |
| Kelly's door key was lost, so she bolted and unbolted the door from outside by putting a hand through a broken window beside the door. | Келли потеряла свой ключ от двери и открывала и закрывала дверь, просовывая руку через разбитое стекло рядом с дверью. |
| The Gurjara-Pratiharas lost control of Rajasthan to their feudatories, and the Chandelas captured the strategic fortress of Gwalior in central India around 950. | Гурджара-Пратихара потеряла Раджастхан, и Чанделы захватили стратегический форт Гвалиор в Центральной Индии около 950 года. |
| When the Dark One was injured by Antauri, she lost her power, and was defeated by Chiro. | Когда Темнейший был поврежден Антари, она потеряла свою мощь, и была побеждена Чиро. |
| I was driving a white van... and I must have lost control, because I crashed into a lake. | Я ехала в белом фургоне и, наверное, потеряла управление. |
| The biggest change for me was looking down at my hands and seeing that I'd lost 10 years of my life. | Ещё сложней было увидеть свои руки, понимая, что я потеряла 10 лет своей жизни. |
| He was burned over approximately 70-percent of his body, and lost one ear and part of a finger. | В результате атаки она получила 70% ожогов тела и потеряла слух и зрение. |
| On 16 December 2002, the see lost its Metropolitan status and became instead a suffragan see of Marseille. | 16 декабря 2002 года архиепархия Авиньона потеряла статус митрополии и стала суффраганной архиепархией Марселя. |
| However, Uber lost approximately US$2 billion trying to compete with Didi Dache and Kuai di Dache. | Компания потеряла около 2 млрд $, пытаясь конкурировать с Didi и Kuaidi. |
| During the trip I lost my serfs and my virtue to the hand of barbarians from Bergamo. | По пути я потеряла своих слуг и честь по вине бергамских бандитов. |
| Lady Royal bucked me so hard I lost my sense of smell for a year. | Леди Царица так взбрыкнулась, что я на месяц потеряла обоняние. |
| My head did round-trips between the paper and the screen, to ensure I hadn't lost a comma or a zero on the way. | Моя голова постоянно вертелась между бумагой и экраном, чтобы удостовериться, что я не потеряла ноль или запятую. |
| She was on her way home from the fund-raiser, lost control of her car. | Она возвращалась с того вечера домой и потеряла контроль над машиной. |
| The honorable Sakurada family has lost men of great value in the war | Почтенная семья Сакурада потеряла на этой войне весьма ценных представителей. |
| He too, has the same kind of look as the mother who lost her two kids. I am told he is sick. | У него тоже такой же взгляд, как и у матери, которая потеряла своих двоих детей. |
| You know, I lost a parent when I was a kid, too... my dad. | Знаешь, я тоже потеряла одного из родителей в детстве, моего отца. |