Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряла

Примеры в контексте "Lost - Потеряла"

Примеры: Lost - Потеряла
He's headed your direction, but I lost him. Направлялся к тебе, но я его потеряла.
There's a grieving Kuroqi princess who recently lost her father. Вот скорбящая принцесса Куроки, которая недавно потеряла отца.
I was so coompletely obsessed with us, that I lost myself. Я была так одержима нами, что я потеряла себя.
Somehow, she lost part of her power. Каким-то образом она потеряла часть силы.
Captain, I've lost their signal. Капитан, я потеряла их сигнал.
She simply lost the will to live. Она просто потеряла волю к жизни.
Honey, you just lost yourself five pounds. Дорогуша, ты потеряла 2,5 кг.
Along with Karan... I also lost Suri. Вместе с Караном я потеряла и Сури.
The truth is, I've lost sight of your plan. Правда в том, что я потеряла суть твоего плана.
I thought I lost you forever. Я думала, что потеряла тебя.
Then she turned down rue Evette and I lost sight of her. Потом повернулась на Рю-Иветт, и я потеряла её из виду.
You have sacrificed and you have lost so much. Ты многим пожертвовала и многое потеряла.
But I've lost contact with her. Но я потеряла с ней связь.
Actually, the horse lost me, but... Вообще-то лошадь потеряла меня, но...
Last week, I lost my car at the mall. На прошлой неделе я потеряла автомобиль в торговом центре.
I almost lost a finger putting in that air-filter case. Я чуть не потеряла палец из-за воздушного фильтра.
Slipped in the mud and lost my way "Подскользнулась в грязи, И потеряла свой путь"
Before Luke finds out that I lost him. пока Люк не узнал, что я его потеряла.
He is followed by his sister Herimia, the blind princess who lost her sight while still a child. Его сопровождает его сестра, слепая принцесса Эримия. Она потеряла зрение ребенком.
You still haven't lost that big head. Ты все еще не потеряла свою большую голову.
I've lost Alice and now I'm losing you. Я потеряла Алису, а теперь теряю тебя.
You've lost your pillow privileges. Ты потеряла своё право на подушку.
Just so you know, since you lost your memory I became governor of Hawaii. Хочу тебе сообщить, поскольку ты потеряла память что я стал губернатором Гавайев.
I lost three pages this week. Я потеряла три страницы на этой неделе.
There's much I've lost, but I have also gained. Я так много потеряла, но я же и приобрела.