| He's headed your direction, but I lost him. | Направлялся к тебе, но я его потеряла. |
| There's a grieving Kuroqi princess who recently lost her father. | Вот скорбящая принцесса Куроки, которая недавно потеряла отца. |
| I was so coompletely obsessed with us, that I lost myself. | Я была так одержима нами, что я потеряла себя. |
| Somehow, she lost part of her power. | Каким-то образом она потеряла часть силы. |
| Captain, I've lost their signal. | Капитан, я потеряла их сигнал. |
| She simply lost the will to live. | Она просто потеряла волю к жизни. |
| Honey, you just lost yourself five pounds. | Дорогуша, ты потеряла 2,5 кг. |
| Along with Karan... I also lost Suri. | Вместе с Караном я потеряла и Сури. |
| The truth is, I've lost sight of your plan. | Правда в том, что я потеряла суть твоего плана. |
| I thought I lost you forever. | Я думала, что потеряла тебя. |
| Then she turned down rue Evette and I lost sight of her. | Потом повернулась на Рю-Иветт, и я потеряла её из виду. |
| You have sacrificed and you have lost so much. | Ты многим пожертвовала и многое потеряла. |
| But I've lost contact with her. | Но я потеряла с ней связь. |
| Actually, the horse lost me, but... | Вообще-то лошадь потеряла меня, но... |
| Last week, I lost my car at the mall. | На прошлой неделе я потеряла автомобиль в торговом центре. |
| I almost lost a finger putting in that air-filter case. | Я чуть не потеряла палец из-за воздушного фильтра. |
| Slipped in the mud and lost my way | "Подскользнулась в грязи, И потеряла свой путь" |
| Before Luke finds out that I lost him. | пока Люк не узнал, что я его потеряла. |
| He is followed by his sister Herimia, the blind princess who lost her sight while still a child. | Его сопровождает его сестра, слепая принцесса Эримия. Она потеряла зрение ребенком. |
| You still haven't lost that big head. | Ты все еще не потеряла свою большую голову. |
| I've lost Alice and now I'm losing you. | Я потеряла Алису, а теперь теряю тебя. |
| You've lost your pillow privileges. | Ты потеряла своё право на подушку. |
| Just so you know, since you lost your memory I became governor of Hawaii. | Хочу тебе сообщить, поскольку ты потеряла память что я стал губернатором Гавайев. |
| I lost three pages this week. | Я потеряла три страницы на этой неделе. |
| There's much I've lost, but I have also gained. | Я так много потеряла, но я же и приобрела. |