| In the 1971 elections the KVP lost another 7 seats (18% of its vote). | В 1971 году на очередных выборах KVP потеряла ещё 18 % голосов и 7 мест. |
| By signing the Peace Treaty of Paris of 1947, Hungary again lost all the territories that it had gained between 1938 and 1941. | После подписания Парижского мирного договора Венгрия потеряла все приобретения с 1939 по 1941 годы. |
| On the Pennsylvania Turnpike outside Bedford, in heavy rain, Nancy lost control of the vehicle, which crashed off the road and rolled down an embankment. | Неподалеку от Pennsylvania Turnpike, в условиях ночного дождя она потеряла контроль над управлением, и машина сошла с трассы. |
| I've lost my husband two times, and all you can say to me is... that I have wasted my life. | Я только что потеряла мужа во второй раз, а ты можешь мне сказать лишь... что я напрасно тратила свою жизнь. |
| I'm already on thin ice with my family, you should hear how I lost my job. | Я уже и так на ножах с моей семьёй, ты должно быть слышал, как я потеряла работу. |
| According to the private records at the yoga studio, she left the class because she lost the baby. | Согласно конфиденциальным отчетам из студии йоги, она перестала ходить на занятия, потому что она потеряла ребенка. |
| I lost a job for "fraternizing" at work. | Я потеряла работу из-за дружеских отношений на работе |
| Overall the Polish 2nd Army lost 20 per cent of its personnel and material strength. | За шесть дней войны армия Египта потеряла 80 % военного снаряжения и боевой техники. |
| The XII corps lost about 1,000 men over both days, including 300 men in Greene's brigade, or one fifth. | XII-й корпус потерял примерно 1000 человек за два дня боев, из них 300 потеряла бригада Грина (пятую часть состава). |
| The Lynx began the 2007 season 0-7, lost ten straight in July and failed to get into the playoff race. | Сезон 2007 года команда начала с результатом 0-7, проиграла подряд десять матчей в июле и потеряла шансы на выход в плей-офф. |
| I have an exam this afternoon, my computer just froze and I lost all my notes. | Мне нужно сдать экзамен сегодня, в полдень, Мой компьютер только что поломался И я потеряла все мои данные. |
| "The rose lost I ts petals so suddenly" | "Роза потеряла лепестки так внезапно" |
| "My garden's rose has lost I ts petal but" | "Роза в моем саду потеряла лепестки но" |
| I lost my grip on the ledge and landed in the water. | Я потеряла равновесие на утёсе и шлёпнулась в воду. |
| And I lost a total, a total of six pounds. | И я потеряла всего, всего шесть фунтов. |
| The team had lost 3, and Nadav... I'd never seen him that way. | Команда потеряла троих, и Надав... я никогда таким его не видел. |
| That probably lost some of its sensual appeal in the translation, but thanks for the offer, Oleg. | Думаю, эта фраза потеряла своё чувственное очарование при переводе, но спасибо за предложение, Олег. |
| I think I lost it somewhere. | Я думаю, что потеряла его где-то |
| It's not because you've lost something. | Не потому, что ты что-то потеряла, а потому, что нашла что-то. |
| I've lost my mum, I don't know where she is. | Я потеряла маму, я не знаю, где она. |
| The last two times, she lost all her hair, | Последние два раза она потеряла все волосы |
| I.E.D. Explosion - lost her right eye, Decreased vision in her left because of shrapnel Lodged in her brain. | После взрыва СВУ потеряла правый глаз, в левом - зрение снижено из-за осколка снаряда, застрявшего в мозге. |
| Selina Meyer, has this veep lost control? | Селина Майер, эта вице потеряла над собой контроль? |
| Not only that, but I lost touch of where my food came from. | Но это не всё, Ещё я потеряла понимание того, откуда взялась моя еда. |
| In the following years, many of the family perished in the Holocaust and the company lost its holdings in Europe. | В последующие годы многие члены семьи Высоцкого погибли в Холокосте и компания потеряла свои активы в Европе. |