'Dear Mr Marlott, The girl lost her child and would not be persuaded to stay. |
Дорогой мистер Марлот, девушка потеряла ребёнка и не захотела остаться. |
Shelley lost her little girl because of it. |
Из-за тебя Шэлли потеряла свою дочь. |
So I lost track of you. |
Так что я потеряла твой след. |
I had an edge, and I've lost it. |
Я была в критическом положении, И я потеряла это. |
And to replace the one you lost. |
И вместо того, что ты потеряла. |
Ross, I lost it again. |
Росс, я его опять потеряла. |
So I could pretend I lost them, then I wouldn't have to wear them. |
Тогда я могу притвориться, что потеряла ее и не придется это носить. |
She's lost the use of her other kidney and... |
Она потеряла ее другую почку и... |
No, you lost that the moment you lied for Dan. |
Нет, ты потеряла его в тот момент, когда соврала ради Дэна. |
Updates on Facebook from lives she'd lost touch with long ago. |
Обновляется лента на Фейсбуке, но она потеряла связь с прошлой жизнью. |
I've lost direction, I think. |
Я потеряла направление, я думаю. |
You took your sister and her family in after she lost her job. |
Ты принял свою сестру и ее семью после того, как она потеряла работу. |
I spent the night weeping, and I think I lost faith in this whole wretched human race. |
Я провела ночь рыдая... и думаю, что потеряла веру в эту жалкую человеческую расу. |
I've lost my Atomic Sub card. |
Я потеряла карточку из магазина сэндвичей. |
And I almost lost you because of it. |
И я едва не потеряла тебя. |
I had a pendant as a kid, lost it skinny-dipping in Lake Towada. |
У меня в детстве был кулон, потеряла, когда купалась в озере Товада. |
I lost five million in futures index last week. |
Я потеряла 5 миллионов на фьючерсных сделках на прошлой неделе. |
She was chronically ill and had recently lost two young children. |
Она была хронически больна и недавно потеряла двух маленьких детей. |
My team lost half their men. |
Моя команда потеряла половину своих людей. |
You have lost all your wealth and everything else. |
Ты потеряла все ваше богатство и все остальное. |
But now he isn't smooth any longer, and she's lost interest in him. |
Но теперь он изменился, и она потеряла к нему интерес. |
She could have relapsed, And if she lost control of herself... |
Возможно она потеряла над собой контроль и у неё был рецидив... |
I've lost so much these past few weeks. |
Я так много потеряла за последние недели. |
They say she's lost her mind. |
Говорят, что она потеряла рассудок. |
I thought I lost you once already tonight. |
Я думала, что потеряла тебя сегодня. |