Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряла

Примеры в контексте "Lost - Потеряла"

Примеры: Lost - Потеряла
You have lost somebody, and you are hurting, but you will get through this. Ты кого-то потеряла, и тебе больно, но ты сможешь это пережить.
I'll have lost everyone that matters to me. Я потеряла всех, кто что-то значил для меня.
Mama lost her job and her approval as a foster home. Мама потеряла работу и свое право быть опекуном.
I thought I'd lost you for good. Я думала, что навсегда тебя потеряла.
The woman that newspaperman pointed out to us yesterday just lost her husband. Женщина, про которую нам вчера говорил газетчик только что потеряла своего мужа.
I just feel like I've lost my bearings. Мне просто кажется, что я потеряла направление.
I think I have lost all will to cheerlead. Кажется, я потеряла всякое желание заниматься черлидерством.
I feel like I lost you. Мне казалось, я потеряла тебя.
Now I've lost all the power. Так быстро сдалась, что потеряла контроль.
No, she's lost time. Нет, она потеряла счёт времени.
After she did the reading, the fortune teller lost time. И после этого расклада гадалка потеряла память.
I lost touch with him a long time ago. Я давным-давно потеряла с ним связь.
Say you lost your job, some story. Скажи, что потеряла работу, например.
Could Karl not replace the son that you lost? Может Карл... заменит тебе сына, что ты потеряла?
And then you squeezed her so tight that she lost consciousness and stopped breathing. А потом вы сдавили ей шею так сильно, что она потеряла сознание и перестала дышать.
I am tired and I seem to have lost my appetite. Я устала, и, кажется, потеряла аппетит.
I lost my bag and my stuff. Я потеряла свою сумку и вещи.
Since no one heard my conversation with Luke, I lost them again for a minute. Так как, никто не слышал моего разговора с Люком, я потеряла их на минуту.
I don't want to have to tell those two that I lost their kids. Я не хочу, чтобы мне пришлось сказать этим двоим, что я потеряла их детей.
I think I lost that man. Я думаю, я потеряла того человека.
I have lost a valuable paper knife. Я потеряла ценный нож для бумаг.
I've lost an entire day's pay thanks to this. Я потеряла весь дневной заработок, благодаря этой...
She lost her son crossing the border. Она потеряла сына, когда переходила границу.
I just lost an earring behind the washing machine. Я потеряла серьгу за стиральной машиной.
It's because I lost him in that mall. Потому что я потеряла его в торговом центре.