Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряла

Примеры в контексте "Lost - Потеряла"

Примеры: Lost - Потеряла
I thought you'd lost that hat. Я думал, ты потеряла эту шляпку.
I thought I'd lost you today. Я думала что потеряла тебя сегодня.
She hasn't lost a single patient... Она не потеряла ни одного пациента...
And I've been perfect ever since, have not lost one patient... И с тех пор я идеальна, не потеряла ни одного пациента...
Kind of couch surfing since I lost my job. Ночую там, где предложат койку, с тех пор как потеряла работу.
I lost someone I love, too. Я тоже потеряла дорогого мне человека.
I've lost my house, my savings. Я потеряла свой дом, свои сбережения.
Helen just lost her husband, so don't play any Duke Ellington in the house. Хелен недавно потеряла мужа, так что не включай ничего из Дюка Эллингтона.
I feel like I lost the best relationship I ever had. Я чувствую, будто потеряла свои лучшие отношения.
She was so happy, 'cause she thought she'd lost you. Она была настолько счастлива, она думала, что потеряла тебя.
I've lost ten pounds since last year. Я потеряла десять фунтов с прошлого года.
I was afraid you lost it. Я боялся, что ты его потеряла.
I lost my daddy as an adult, and it nearly wrecked me. Я потеряла своего отца уже будучи взрослой, и это подкосило меня.
I kind of lost myself in this relationship. В этих отношениях я потеряла саму себя.
And then I lost her because that... А затем я потеряла ее, потому что...
No, dude, I'm fine, I just lost my phone. Нет, подруга, всё в порядке, просто я потеряла телефон.
My race lost their material form but we lived on regardless. Моя раса потеряла форму, но мы всё равно живы.
I lost more than my father. Я потеряла больше чем своего отца.
I lost his entire legacy, recorded in a book that's been passed down through generations. Я потеряла все его наследие, сосредоточенное в книге, которая передавалась через поколения.
I lost my husband and my youngest son, and all because of this Agency. Я потеряла мужа и младшего сына и-за вашего Агенства.
Turns out she lost my number. Она, оказывается, потеряла мой номер.
I guess I lost track of everybody after high school. Я потеряла связь со всеми из школы.
She lost a foot in a car accident when she was 16 years old. Она потеряла ногу в автомобильной аварии, когда ей было 16 лет.
I've lost on everything this month, Dom. Я потеряла на всем этом месяце, Дом.
I almost lost my virginity 25 times. Я почти потеряла невинность 25 раз.