| I thought you'd lost that hat. | Я думал, ты потеряла эту шляпку. |
| I thought I'd lost you today. | Я думала что потеряла тебя сегодня. |
| She hasn't lost a single patient... | Она не потеряла ни одного пациента... |
| And I've been perfect ever since, have not lost one patient... | И с тех пор я идеальна, не потеряла ни одного пациента... |
| Kind of couch surfing since I lost my job. | Ночую там, где предложат койку, с тех пор как потеряла работу. |
| I lost someone I love, too. | Я тоже потеряла дорогого мне человека. |
| I've lost my house, my savings. | Я потеряла свой дом, свои сбережения. |
| Helen just lost her husband, so don't play any Duke Ellington in the house. | Хелен недавно потеряла мужа, так что не включай ничего из Дюка Эллингтона. |
| I feel like I lost the best relationship I ever had. | Я чувствую, будто потеряла свои лучшие отношения. |
| She was so happy, 'cause she thought she'd lost you. | Она была настолько счастлива, она думала, что потеряла тебя. |
| I've lost ten pounds since last year. | Я потеряла десять фунтов с прошлого года. |
| I was afraid you lost it. | Я боялся, что ты его потеряла. |
| I lost my daddy as an adult, and it nearly wrecked me. | Я потеряла своего отца уже будучи взрослой, и это подкосило меня. |
| I kind of lost myself in this relationship. | В этих отношениях я потеряла саму себя. |
| And then I lost her because that... | А затем я потеряла ее, потому что... |
| No, dude, I'm fine, I just lost my phone. | Нет, подруга, всё в порядке, просто я потеряла телефон. |
| My race lost their material form but we lived on regardless. | Моя раса потеряла форму, но мы всё равно живы. |
| I lost more than my father. | Я потеряла больше чем своего отца. |
| I lost his entire legacy, recorded in a book that's been passed down through generations. | Я потеряла все его наследие, сосредоточенное в книге, которая передавалась через поколения. |
| I lost my husband and my youngest son, and all because of this Agency. | Я потеряла мужа и младшего сына и-за вашего Агенства. |
| Turns out she lost my number. | Она, оказывается, потеряла мой номер. |
| I guess I lost track of everybody after high school. | Я потеряла связь со всеми из школы. |
| She lost a foot in a car accident when she was 16 years old. | Она потеряла ногу в автомобильной аварии, когда ей было 16 лет. |
| I've lost on everything this month, Dom. | Я потеряла на всем этом месяце, Дом. |
| I almost lost my virginity 25 times. | Я почти потеряла невинность 25 раз. |