With the closing of the Russian school at Unalaska in 1917, the Church in Alaska lost its ability to provide formal training for church workers and clergy. |
С закрытием церковной школы на острове Уналашка в 1917 году Церковь на Аляске потеряла возможность обеспечить формальное обучение для церковно- и священнослужителей. |
The party lost its profile and its voters switched to new parties and protest groups (Green Party, Car Party). |
Партия потеряла свой профиль и её избиратели переключились на новые партии и протестные группы, включая Зелёную партию и Партию свободы. |
The Front's guerrilla army grew rapidly, and Spain lost effective control over most of the territory by early 1975. |
В 1973 году был создан Фронт ПОЛИСАРИО Войска Фронта быстро росли, и Испания потеряла фактический контроль над большей частью территории к началу 1975 года. |
The Spanish lost 12 officers and 100 men during the month, while Rif losses were fixed at 500 dead, mostly from bombardment. |
Испанская армия за месяц потеряла 12 офицеров и 100 солдат убитыми, тогда как рифы потеряли более 500 человек, в основном из-за бомбардировок. |
not because Myriad lost the love of her life? |
Не потому что Мириад потеряла любовь своей жизни? |
You know, I used to love coming here, but now this just reminds me of everything that I've lost. |
Раньше я любила сюда приезжать, но теперь это место напоминает лишь обо всем, что я потеряла. |
Homer found a retainer and returned it to the girl who lost it, though he could not see her (they were separated by the kitchen wall). |
Гомер нашел фиксатор и вернул его девушке, которая потеряла ее, хотя он не мог ее видеть (они были разделены кухонной стеной). |
A 2008 report by the Auditor General Sheila Fraser stated that Canada has lost track of as many as 41,000 illegal immigrants. |
В 2008-м году Доклад Генерального аудитора Шейлы Фрейзер заявил, что Канада потеряла следы более чем 41000 нелегальных иммигрантов. |
She lost her sister from a senseless, ignorant situation that I don't want to support. |
Она потеряла сестру в бессмысленной, глупой истории, которую я не одобрял. |
She lives at her mom's now on account that she lost her job. |
Она сейчас живёт с мамой, так как потеряла работу. |
She backed General Morazán's political and military activities, in which she lost the large capital her first husband inherited her at death. |
Она поддерживала политические и военные действия своего супруга, в результате чего потеряла весь капитал, унаследованный от первого брака. |
The party lost some seats in the 2005 elections, despite the support of the popular politician and former "massage parlour" owner Chuwit Kamolvisit. |
На выборах 2005 года партия потеряла несколько мест, несмотря на поддержку популярного политика и бывшего владельца массажного салона Чувита Камолвитита. |
A conservative backlash from the Cincinnati community ensued, and as a result, the academy lost many pupils and was abandoned in 1842. |
Консервативное сообщество Цинциннати отреагировало негативно, и, как следствие, Академия потеряла множество учеников и была заброшена в 1842 году. |
lorek, I thought I'd lost you. |
Йорик, я думала, что потеряла тебя. |
This character is a woman who has lost the desire to fight. because... say your line... |
Ваша героиня - женщина, которая потеряла желание бороться с трудностями жизни, потому что... в общем, говори свою фразу... |
It's a tough one. I got lost in the fur and gave up. |
Собирала его, потом потеряла на ферме и сдалась. |
My sister lost her feet to complications from diabetes. |
Моя сестра потеряла ногу изза осложнений диабета |
If there is a line that you wouldn't have crossed, you should've told me before I lost everything. |
Если была линия, которую ты бы не перешел, нужно было говорить прежде, чем я потеряла все. |
She lost the baby, and I went away to school |
Она потеряла ребенка, а я уехал в колледж. |
And I know how you almost lost yourself trying to solve her case the first time you tried. |
И я знаю, как ты чуть не потеряла себя, пытаясь раскрыть её дело в первый раз. |
Let him think that she had lost the baby |
Позволила ему думать, что потеряла ребенка. |
Do you remember where you lost it? |
Ты помнишь, где ты их потеряла? |
Well, you've given me back something I lost a long time ago. |
Ну, ты вернул мне то, что я потеряла давным давно. |
The day I told you about Cayetano understand because you said you had also lost someone. |
В день, когда я рассказал тебе о Каэтано, ты сказала, что понимаешь, потому что тоже потеряла кого-то. |
If this is you angry, I need to tell you about the time I borrowed your favourite pair of earrings and lost one of them. |
Если это означает, что ты сердишься, мне нужно рассказать тебе, что я одолжила у тебя пару твоих любимых сережек и потеряла одну из них. |