| His company's lost one third of its value since he was admitted. | Его компания потеряла треть своей стоимости с того момента, как он поступил. |
| I could give her back all the things she lost. | Вернуть ей всё то, что она потеряла. |
| We're all walking along the shore and she goes, I lost my hair ribbon. | Мы гуляли по берегу и она такая: Я потеряла свою ленточку. |
| Was that when you lost everything? | Это тот случай, когда ты потеряла все? |
| Eugenia lost all interest in Milan. | Эвжения потеряла всякий интерес к Милану. |
| She lost all that weight by drinking juice from vegetables grown in her greenhouse. | И она потеряла весь вес от того что пила сок из овощей, выращенных на почве в её оранжерее. |
| I know she lost her vision in the meteor shower. | Я знаю, что она потеряла зрение во время метеоритного дождя. |
| Fractured me tibia, fell behind on me training, eventually lost interest. | Сломала голень, отстала от тренировок, потеряла к ним интерес. |
| What about everything you've lost? | А как насчет всего, что ты потеряла? |
| I lost someone, too, about five years ago. | Около пяти лет назад я тоже кое-кого потеряла. |
| I've just lost my housing thanks to you. | Из за тебя я только что потеряла общежитие. |
| I lost the ribbon on his way to the castle. | Я потеряла эту ленту по пути к замку. |
| Leeward tower just lost another 10 foot of her wall. | Башня с подветренной стороны потеряла ещё десять футов её стены. |
| I lost my appetite, went to the school counselor. | Я потеряла аппетит, ходила к школьному психологу. |
| He thinks I've lost the key. | Он думает, что я потеряла ключ. |
| I lost plenty in the mine already. | Я уже много кого потеряла в шахтах. |
| I lost our babyin that same crash. | Я потеряла нашего ребенка в той же аварии. |
| Well, in this dream, I was with the baby that I lost. | Ну, в этом сне я была с ребёнком, которого потеряла. |
| I'm not telling guillermo I lost $50,000 worth of his drugs. | Я не собираюсь объяснять Гильермо, как потеряла его наркотики на 50000. |
| There's not one family that hasn't lost someone in this war. | Нет ни одной семьи, которая бы не потеряла кого-нибудь в этой войне. |
| You could give her a child to replace the one she lost. | Ты сможешь подарить ей ребенка вместо того, которого она потеряла. |
| I've lost her bloody starlings, but I have no idea where to go. | Я потеряла ее скворцов, но понятия не имею куда ехать. |
| Now I've lost my boy, and I'm a lush. | Я потеряла моего мальчика и ушла в запой. |
| She's lost her little boy, Rhoda. | Она потеряла своего мальчика, Рода. |
| That way, if she failed and lost everything, | Таким образом, если бы у нее ничего не вышло, и она бы все потеряла, |