Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряла

Примеры в контексте "Lost - Потеряла"

Примеры: Lost - Потеряла
I lost control of him, and... the girl went into a panic, and had to be restrained. Я потеряла контроль над ним, и... девочка начала паниковать и я не смогла удержать её.
Honestly, Mom, you lost your right to make decisions when I found out you spent a year drugging me. Честно, Мам, ты потеряла твое право принимать решения когда узнал, что ты давала мне на протяжении года наркотики.
As you know, I lost my first child. Вы знаете, что я потеряла своего первого ребенка?
I had lost some of my relatives in a revolution. Я потеряла своих родственников во время революции
Is that why I've lost my looks? Это поэтому я потеряла свою внешность?
After I lost my dad, all I ever wished for was just to see him one more time. После того, как я потеряла своего отца, больше всего я хотела увидеть его еще раз.
Emily's got a car parked in her living room, and I nearly lost an eye this afternoon. У Эмили машина в гостиной А я едва не потеряла глаз сегодня днем.
I was so focused on finding a way to beat Regina, that I almost lost the thing I could never live without... you. Я была настолько одержима поиском средства, что бы одолеть Реджину, что почти потеряла то, без чего не могла бы жить... тебя.
But in the end, the very thing I was trying to save, I lost. Но в конце, эту же семью я потеряла.
His sister lost interest, and then there was- Его сестра потеряла интерес, и тогда...
Have I lost my back-alley beauty? Я, что, потеряла репутацию красотки с аллеи?
Well, a woman has lost both her children for reasons we're apparently unable to explain. Женщина потеряла обоих детей, а мы даже не можем объяснить, почему.
There was this woman who was kicked out of her house... and she lost all her money. Был эта женщина, был исключен из его дома..., и она потеряла все свои деньги.
No, the king and his sheriff are gone, but unfortunately I lost Hayes in the process. Нет, король и шериф мертвы. Но, к сожалению, я потеряла Хейса.
And the bag I lost... he put it right on the seat in front of me. Сумка, которую я потеряла... он положил ее на сидение прямо передо мной.
Because you just lost your home today and you don't seem okay. Ты сегодня потеряла свой дом, и не похоже, что ты в норме.
Has this family lost its values? Что, эта семья свои ценности потеряла?
Ms. Ismakaeva reportedly not only lost her apartment but also her registration in the country and had to leave the country. Согласно сообщениям, г-жа Исмакаева потеряла не только свою квартиру, но и прописку и была вынуждена покинуть страну.
The company consequently lost faith in the author, who was dismissed on 4 February 1991. A criminal investigation against him was opened thereafter. По этой причине компания потеряла доверие к автору, и 4 февраля 1991 года он был уволен, а затем против него было возбуждено уголовное дело.
In our opinion, and most regrettably, humanity is already dehumanized and the United Nations has lost its authority. По нашему мнению, человечество, к большому сожалению, уже стало бесчеловечным, и Организация Объединенных Наций потеряла свой авторитет.
Kunlun, the military welcomed the Army lost friends to visit! Куньлунь, военных приветствовали армия потеряла друзей посетить!
Mika: Spira has lost its only hope! «Мика: Спира потеряла свою единственную надежду!
Most of the rest of Watanabe's battalion did not participate in the battle because they lost contact with their commander during the night. Большая часть оставшихся солдат батальона Ватанабэ не приняла участие в бою, так как ночью потеряла связь со своим командиром.
What happened next, she does not know, because she lost consciousness at the moment when her building swayed and began to crumble. Что произошло дальше, она не знает, потому что потеряла сознание в тот момент, когда её сооружение пошатнулась и начало рассыпаться.
In truth, the cycle was suspended because, just before filming on Dracula's Daughter had wrapped, the Laemmle family had lost control of Universal. По правде говоря, цикл был приостановлен, потому что незадолго до съемок «Дочери Дракулы», семья Леммле потеряла контроль над Universal.