Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряла

Примеры в контексте "Lost - Потеряла"

Примеры: Lost - Потеряла
I lost my job I lost will. Я потеряла работу и я потеряла Уилла.
I lost Ian! I lost the baby. Я потеряла Йена, я потеряла ребенка.
Today, I lost a friend, but America lost a true patriot... Сегодня я потеряла друга, но Америка потеряла настоящего патриота...
And when I lost you, I lost everything. И когда я потеряла тебя, я потеряла всё.
You almost lost your sister and now you've lost a friend. Ты почти потеряла сестру, а теперь потеряла подругу.
The children lost their's something meaningful. Я подразумеваю, что она потеряла мужа, ее дети потеряли отца.
This provocative behavior lost Greece all potential allies in France and Italy. Это провокационное поведение обеспечило то, что Греция потеряла всех потенциальных союзников во Франции и Италии.
But I lost him to other things. Но я все равно его потеряла из-за других вещей.
Then she'd have lost the years that boy lost. Тогда она потеряла бы года, которые потерял тот парень.
You lost your father; I lost my siblings. Ты потеряла отца; я теряла своих братьев.
It's how I lost a year of my life, and Granddaddy lost twenty. Я потеряла год своей жизни, а дедушка потерял двадцать.
And when I lost you, I lost everything. И стоило мне потерять тебя, я потеряла всё.
I lost a sister, but my mom and dad, they lost a child. Я потеряла сестру, но мои мама с папой потеряли ребёнка.
My grandmother lost all of her teeth during her life, and my parents lost many of theirs. Моя бабушка потеряла все свои зубы еще при жизни, и мои родители так же потеряли много своих зубов.
You lost that right when you lost your princess crown to Bait Girl and her strangely formal cousin. Ты потеряла на это право, когда проиграла корону принцессы девчонке-наживке. и ее странноватой церемонной кузине.
She'd just lost her parents and felt lost, like I did. Она только что потеряла своих родителей, и чувствовала себя потерянной, совсем как я.
I mean, she lost her husband, her children lost their father. Я подразумеваю, что она потеряла мужа, ее дети потеряли отца.
When we lost our son in the car accident, my wife kind of lost it. Когда мы потеряли нашего сына из-за аварии, моя жена как бы потеряла его.
The park lost all its food, Grayson lost his mind, now I've lost Grayson. Парк потерял всю еду, Грэйсон потерял рассудок, а теперь я потеряла Грэйсона.
The knights lost a third of their number, and Malta lost a third of its inhabitants. Рыцари потеряли треть своего состава, а Мальта потеряла треть своих жителей.
For all you've lost... you've never lost that. Хотя ты и много потеряла, ...ты не утратила этого дара Мэгги.
Not only have I lost my sister, I've lost her necklace, too. Я потеряла не только мою сестру, но и ее ожерелье.
First I lost my Charlie, now I've lost my Jennifer. Сначала я потеряла моего Чарли, теперь и мою Дженнифер.
You lost a baby that day, but I lost my best friend. Ты потеряла ребенка в тот день, а я лучшую подругу.
Guyana has lost a distinguished statesman, and the United States has lost a good friend. Гайана потеряла выдающегося государственного деятеля, а Соединенные Штаты - хорошего друга.