Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряла

Примеры в контексте "Lost - Потеряла"

Примеры: Lost - Потеряла
She lost her fiancé a few months back, so now is not the time to start anything. Она потеряла жениха несколько месяцев назад, так что сейчас не время что-либо начинать.
Before I met you, I'd lost everything. Прежде чем я встретила тебя, я потеряла все.
It pains me to think that she lost touch with her humanity. Мне больно думать, что она потеряла связь со своей человечностью.
I lost that power when I became a baneling. Я потеряла силу когда я стала бейлингом.
Once I lost them, I was able to... И когда я потеряла их, я смогла...
I've lost my taste for beatings. Я потеряла свой вкус к избиениям.
I lost counted of the days around 490. Я потеряла счёт дням, но что-то около 490.
This girl lost her whole family. Эта девочка потеряла всю свою семью.
If it had come out that Openshaw walked because she lost evidence, the press would've eaten her alive. Если бы всплыло, что Опеншоу вышел, потому что она потеряла показания, пресса бы съела ее заживо.
You lost our place in line. Ты потеряла наше место в очереди.
And I feel as if I lost the hand that I was holding. И будто бы я потеряла руку, за которую держалась.
Now I've lost the only man I ever really loved. Теперь я потеряла единственного человека, которого любила.
In robbing him of his magic, you've lost yourself a powerful ally. Лишив его магии, ты потеряла сильного союзника.
Frédéric I lost my mobile, too Фредерику. Сотовый я, кстати, тоже потеряла.
I guess I kind of lost it. Я подумала, что все потеряла.
By trying to save Fred, I lost Angel. Пытаясь спасти Фред, я потеряла Ангела.
I'd prefer to think of it as she lost me. Я предпочитаю думать, что это она потеряла меня.
And lost touch with my avatar spirit. И я потеряла контакт с духом Аватара.
No. They've been fighting since mom lost her job. Они в ссоре из-за того, что мама потеряла работу.
I'd lost it, and Damon knew what the necklace meant to me. Я потеряла его, и Дэймон знал что ожерелье значило для меня.
I've lost control of them, Lyle. Я потеряла над ними контроль, Лайл.
She saved me, then I lost her. Она спасла меня, но потом я ее потеряла.
I lost my manipulative, gorgeous, psychopath ex and my sweet, kind, unfocused fiancé. Я потеряла свою манипуляторшу, потрясную бывшую-психопатку и моего милого, доброго, несосредоточенного жениха.
You have no idea what I have lost. Ты понятия не имеешь, что я потеряла.
Or we could go fishing, and I could tell you about the summer I lost my virginity. Или можем поехать порыбачить, и я расскажу о лете, когда потеряла невинность.