| This fish lost a million bucks, he's out looking for it. | Эта рыба потеряла миллион долларов, он будет их искать. |
| I have lost all that is dear to me. | Я потеряла всё, что было мне дорого. |
| Well, since I lost the last one I don't believe anything they say. | Так как я потеряла прошлого ребёнка, я не верю ни единому их слову. |
| I've probably lost Lauren, too. | Я вероянтно потеряла и Лорен тоже. |
| That's when I lost all my interest in tree climbing. | Тогда я потеряла всякий интерес к лазанью по деревьям. |
| My boss is Mr. Fitzgerald, and I lost a very important phone number. | Мой босс Мистер Фитцджеральд и я потеряла один очень важный номер. |
| Look, I admit that I lost control. | Послушайте, я признаю, что потеряла контроль. |
| You helped me when I lost my girlfriend. | Вы помогли мне, когда я потеряла свою девушку. |
| I think this arrangement has lost its appeal. | Кажется, эта затея потеряла весь смысл. |
| You've lost your rights along with Michael. | Ты потеряла свои права вместе с Майклом. |
| I have lost everything that is precious to me. | Я потеряла всё, что было мне дорого. |
| I've lost my job, my mobile, and I'm soaking wet. | Я потеряла свою работу, мобильник, и я промокла. |
| I lost her, I was responsible for her. | Потеряла ее. Была за нее ответственна. |
| I lost him six months ago after he was injured in a head-on collision. | Я потеряла его полгода назад, он разбился в автокатастрофе. |
| You've already lost more than anyone ever should. | Ты уже потеряла слишком много для одного человека. |
| Hurley told me that you lost your wedding ring. | Херли сказал мне, что Ты потеряла свое обручальное кольцо. |
| I... I didn't even know I'd lost it. | Я... даже не знала, что потеряла его. |
| She lost interest in you long ago. | Она давно потеряла к тебе интерес. |
| These secret visits to your son... and the baby that I lost... | Эти тайные посещения своего сына... и ребенок, которого я потеряла... |
| She's lost her phone, according to her dad. | Она потеряла свой телефон, со слов ее отца. |
| After the sting went south, ATF lost all track of Rivers and most of our straw buyers. | После провала операции, АТФ потеряла все следы Риверса и большинства наших липовых покупателей. |
| Well, maybe she's lost faith in your ability to lead. | Может, она потеряла веру в твое лидерство. |
| She's lost enough time, every moment is precious. | Она потеряла достаточно времени, каждая минута дорога. |
| When I got home I realized I lost my tripod. | Когда я вернулась домой, то поняла, что потеряла штатив. |
| Mrs. Kelly just lost her husband in the line of duty. | Миссис Келли только что потеряла мужа при исполнении. |