Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряла

Примеры в контексте "Lost - Потеряла"

Примеры: Lost - Потеряла
This fish lost a million bucks, he's out looking for it. Эта рыба потеряла миллион долларов, он будет их искать.
I have lost all that is dear to me. Я потеряла всё, что было мне дорого.
Well, since I lost the last one I don't believe anything they say. Так как я потеряла прошлого ребёнка, я не верю ни единому их слову.
I've probably lost Lauren, too. Я вероянтно потеряла и Лорен тоже.
That's when I lost all my interest in tree climbing. Тогда я потеряла всякий интерес к лазанью по деревьям.
My boss is Mr. Fitzgerald, and I lost a very important phone number. Мой босс Мистер Фитцджеральд и я потеряла один очень важный номер.
Look, I admit that I lost control. Послушайте, я признаю, что потеряла контроль.
You helped me when I lost my girlfriend. Вы помогли мне, когда я потеряла свою девушку.
I think this arrangement has lost its appeal. Кажется, эта затея потеряла весь смысл.
You've lost your rights along with Michael. Ты потеряла свои права вместе с Майклом.
I have lost everything that is precious to me. Я потеряла всё, что было мне дорого.
I've lost my job, my mobile, and I'm soaking wet. Я потеряла свою работу, мобильник, и я промокла.
I lost her, I was responsible for her. Потеряла ее. Была за нее ответственна.
I lost him six months ago after he was injured in a head-on collision. Я потеряла его полгода назад, он разбился в автокатастрофе.
You've already lost more than anyone ever should. Ты уже потеряла слишком много для одного человека.
Hurley told me that you lost your wedding ring. Херли сказал мне, что Ты потеряла свое обручальное кольцо.
I... I didn't even know I'd lost it. Я... даже не знала, что потеряла его.
She lost interest in you long ago. Она давно потеряла к тебе интерес.
These secret visits to your son... and the baby that I lost... Эти тайные посещения своего сына... и ребенок, которого я потеряла...
She's lost her phone, according to her dad. Она потеряла свой телефон, со слов ее отца.
After the sting went south, ATF lost all track of Rivers and most of our straw buyers. После провала операции, АТФ потеряла все следы Риверса и большинства наших липовых покупателей.
Well, maybe she's lost faith in your ability to lead. Может, она потеряла веру в твое лидерство.
She's lost enough time, every moment is precious. Она потеряла достаточно времени, каждая минута дорога.
When I got home I realized I lost my tripod. Когда я вернулась домой, то поняла, что потеряла штатив.
Mrs. Kelly just lost her husband in the line of duty. Миссис Келли только что потеряла мужа при исполнении.