Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряла

Примеры в контексте "Lost - Потеряла"

Примеры: Lost - Потеряла
No! Like she's lost her phone or something. Например, она потеряла телефон или вроде того.
'Cause I lost someone that was close to me, too. Потому что я тоже потеряла близкого мне человека.
I lost my phone... at the barber shop. Я потеряла телефон... в парикмахерской.
I think I lost my name tag. Мне кажется, я потеряла свой бейдж.
It's lost what made it a community. Она потеряла то, что всех объединяло.
Forgive me, Your Highness, I've lost track of the hour. Простите, Ваше Высочество, я потеряла счёт времени.
You should hear how I lost my job. Знал бы ты, как я потеряла работу.
I lost two brothers that day. В тот день я потеряла двух братьев.
Dani apparently lost control of her car and slammed into a concrete wall. Дэни очевидно потеряла контроль над машиной И врезалась в бетонную стену.
I've already lost my witch body. Я уже потеряла свое тело ведьмы.
So sorry you lost your best friend in such a cool tragedy, Lisa. Так жаль, что ты потеряла лучшую подругу, в такой классной трагедии, Лиза.
Or Tizz caught him in the act and lost it. Или Тизз его застукала и потеряла контроль.
When I lost Gabriel, I stopped believing in cause and effect. Знаешь, когда я потеряла Гэбриэля, то перестала верить в причину и следствие.
You lost control of this situation in the garage... soon as you got in. Ты потеряла контроль над ситуацией в гараже, как только вошла.
She lost control of it as soon as she handed it over to Marconi. Она потеряла контроль над ним, как только передала его Маркони.
She's already lost most of the amniotic fluid. Она потеряла почти все околоплодные воды.
Last time I lost somebody I loved, I started using again. В прошлый раз, когда я потеряла того, кого любила, я снова начала употреблять.
At some point I lost sight of you. В какой-то момент я потеряла тебя из виду.
I only lost one motion, elaine. Я только что потеряла мотивацию, Элейн.
You lost a professor you were close to. Ты потеряла профессора, с которым была близка.
He's wondering if you've lost your edge. Он интересуется, не потеряла ли ты форму.
I think I've lost a friend. Такое чувство, что потеряла друга.
When I came here this morning, Momoko lost consciousness. Утром, когда я пришла, Момоко потеряла сознание.
I start a trial tomorrow and I just lost my only witness. Суд начинается завтра, а я потеряла своего единственного свидетеля.
Hello, excuse me, I've lost my coat. Здравствуйте, прощу прощения, я потеряла свое пальто.