Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряла

Примеры в контексте "Lost - Потеряла"

Примеры: Lost - Потеряла
Her husband was a ranger, and she lost him. Её муж был десантником, и она его потеряла.
I would be heartsick if I lost this opportunity. Я бы страшно огорчилась, если бы ее потеряла.
When she was young, she lost her 1 year old baby. В молодости она потеряла годовалого сына.
I lost that beautiful clip you gave me. Я потеряла клипсу, которую ты мне подарил.
I lost my first husband to the horses. Я потеряла своего первого мужа на лошадях.
When I lost Julia, all I wanted was to bury myself beside her. Когда я потеряла Джулию, мне хотелось, чтобы меня похоронили рядом с ней.
I can bear anything now that I know I've not lost your love. Я вытерплю всё, зная, что не потеряла твою любовь.
Delgado lost a witness, and wants darryl to snitch. Дельгадо потеряла свидетеля и хочет, чтобы Дэррил стучал.
I just lost four thrusters on the port side. Я потеряла два двигателя с левого борта.
I've lost a lot of people in my life. Я многих потеряла в этой жизни.
The security company lost The Radley backup drive. Охранная компания потеряла резервный диск Рэдли.
Freya was sacked and lost her chance to be editor of Tribune. Фрея была уволена и потеряла шанс получить место редактора в Трибьюн.
I've lost him for good. Мне кажется, я его окончательно потеряла.
You, Mary Louise, have lost your swagger. Ты, Мэри Луиза, потеряла свой кураж.
She lost her sight when she was 21. Она потеряла зрение в 21 год.
I lost touch with her, years ago now. Я потеряла связь с нею несколько лет назад.
I lost all those children in Buffalo, and I can't lose any more. Я потеряла стольких детей в Буффало, я просто не могу снова это допустить.
When I lost my dad, I got messed up. Когда я потеряла отца, я наделала много ошибок.
I also lost my parents when I was little. Я тоже потеряла родителей в детстве.
She tripped, fell and lost her shoe. Она споткнулась, упала и потеряла ботинок.
She said she'd lost her purse and didn't have the bus fare. Она ответила, что потеряла кошелёк и у неё нет денег на дорогу.
When I lost my job, we should've left then. Когда я потеряла работу - тогда надо было уходить.
No, I think I lost my compass anyway. Кажется, я свой компас потеряла.
And as a consequence of this trade, Britain alone lost eight billion dollars in revenue. И как последствие этой торговли Только Британия потеряла 8 миллиардов долларов доходов.
25 years since I lost my boy. 25 лет, как я потеряла своего мальчика.