Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряла

Примеры в контексте "Lost - Потеряла"

Примеры: Lost - Потеряла
I think she lost a lot more. Но как по мне, потеряла она намного больше.
You just lost Trick and Aife. Ты, только что, потеряла Трика и Ифу.
He made you believe he was the father you lost. Он заставил тебя верить в то, что он был отцом, которого ты потеряла.
Bolt, I thought I lost you. Вольт, я думала, что я тебя потеряла.
She lost the only parents she had. Она потеряла всех родителей, которые у нее были.
Quick refresher: lost my billions but not my plucky can-do attitude against all odds. Быстрое напоминание: потеряла свои миллиарды, но, несмотря на все сложности, не свой смелый позитивный настрой.
No, I lost her heading north. Нет, я потеряла её, она уходила к северу.
Valerie said she just lost cell reception with Stefan. Валери говорит, что она только что потеряла мобильную связь со Стефаном.
Now, you lost someone special and it hurt. Ты потеряла кого-то важного для тебя, и тебе от этого больно.
Since I lost all my friends. С тех пор, как я потеряла всех своих друзей.
Malta has indeed lost a true statesman who loved his country dearly. Мальта, несомненно, потеряла действительно выдающегося государственного деятеля, который любил свою страну и дорожил ею.
I just lost my leverage over Gold. Я только что потеряла свои рычаги влияния на Голда.
We stayed in contact after I lost my practice. Мы поддерживали связь, после того как я потеряла свою практику.
I've already lost everything that matters. Я уже потеряла все, что мне было дорого.
I lost the pen you gave me. Я потеряла ту ручку, что ты дал мне.
It looks like you lost your tour. Выглядит так, будто ты потеряла свою экскурсионную группу.
After I lost my daddy, I... После того, как я потеряла моего папочку, я...
And Emma, nice escape, but you lost focus. И Эмма. Хороший выход из захвата, но ты потеряла концентрацию.
Maybe it happened because I lost my rabbit's foot. Думаю, это произошло, потому что я потеряла сою кроличью лапку.
Neither is Regina, but she still lost her happy ending. Как и Регина, тем не менее, она потеряла свой счастливый конец.
So she would've lost custody regardless. Значит, она бы в любом случае потеряла право на опеку. Да.
Unfortunately, you lost that this week. К сожалению, ты потеряла её на этой неделе.
And now she's lost the prototype. Теперь, ко всему прочему, она потеряла прототип.
She lost her job, then she lost her life. Потеряла свою работу, потом она потеряла жизнь.
She would have lost... lost Adam. Она бы потеряла... потеряла Адама.