| I think she lost a lot more. | Но как по мне, потеряла она намного больше. |
| You just lost Trick and Aife. | Ты, только что, потеряла Трика и Ифу. |
| He made you believe he was the father you lost. | Он заставил тебя верить в то, что он был отцом, которого ты потеряла. |
| Bolt, I thought I lost you. | Вольт, я думала, что я тебя потеряла. |
| She lost the only parents she had. | Она потеряла всех родителей, которые у нее были. |
| Quick refresher: lost my billions but not my plucky can-do attitude against all odds. | Быстрое напоминание: потеряла свои миллиарды, но, несмотря на все сложности, не свой смелый позитивный настрой. |
| No, I lost her heading north. | Нет, я потеряла её, она уходила к северу. |
| Valerie said she just lost cell reception with Stefan. | Валери говорит, что она только что потеряла мобильную связь со Стефаном. |
| Now, you lost someone special and it hurt. | Ты потеряла кого-то важного для тебя, и тебе от этого больно. |
| Since I lost all my friends. | С тех пор, как я потеряла всех своих друзей. |
| Malta has indeed lost a true statesman who loved his country dearly. | Мальта, несомненно, потеряла действительно выдающегося государственного деятеля, который любил свою страну и дорожил ею. |
| I just lost my leverage over Gold. | Я только что потеряла свои рычаги влияния на Голда. |
| We stayed in contact after I lost my practice. | Мы поддерживали связь, после того как я потеряла свою практику. |
| I've already lost everything that matters. | Я уже потеряла все, что мне было дорого. |
| I lost the pen you gave me. | Я потеряла ту ручку, что ты дал мне. |
| It looks like you lost your tour. | Выглядит так, будто ты потеряла свою экскурсионную группу. |
| After I lost my daddy, I... | После того, как я потеряла моего папочку, я... |
| And Emma, nice escape, but you lost focus. | И Эмма. Хороший выход из захвата, но ты потеряла концентрацию. |
| Maybe it happened because I lost my rabbit's foot. | Думаю, это произошло, потому что я потеряла сою кроличью лапку. |
| Neither is Regina, but she still lost her happy ending. | Как и Регина, тем не менее, она потеряла свой счастливый конец. |
| So she would've lost custody regardless. | Значит, она бы в любом случае потеряла право на опеку. Да. |
| Unfortunately, you lost that this week. | К сожалению, ты потеряла её на этой неделе. |
| And now she's lost the prototype. | Теперь, ко всему прочему, она потеряла прототип. |
| She lost her job, then she lost her life. | Потеряла свою работу, потом она потеряла жизнь. |
| She would have lost... lost Adam. | Она бы потеряла... потеряла Адама. |