But when you lost your parents... |
Но когда ты потеряла своих родителей... |
I lost a poisonous scorpion, and I need to find it. |
Нет, я потеряла ядовитого скорпиона, и мне необходимо его найти -Ок. |
She lost her son in a fire set by an unknown cause. |
Она потеряла своего сына в огне, вспыхнувшем по неизвестной причине. |
It's not your fault she lost her job. |
Не твоя вина, что она потеряла работу. |
(Uschi, in only elner night I lost dle 2 wlchtlgsten men in melnem lives. |
Лишь за одну ночь я потеряла двух самых близких мужчин в моей жизни. |
She lost an eye, if I remember correctly. |
Насколько я помню, она потеряла глаз. |
She lost an eye, if I remember correctly. |
Она потеряла глаз, если я не ошибаюсь. |
I lost it to bone cancer when I was 15. |
Я потеряла ее из-за рака кости в 15 лет. |
She lost her beauty, her leg, peace of mind... |
Она потеряла свою красоту, ногу, покой... |
I lost 6 pounds, but it killed the fetus. |
Потеряла почти З кило и плод. |
I just lost my most important piece of evidence. |
Я только что потеряла самую важную улику, как обычно. |
I was so caught up in paperwork and promotions, I lost my edge. |
Я была так погружена в бумажную работу и в продвижение по службе, что я потеряла сноровку. |
Or maybe she lost her balance, she had a dizzy spell. |
Или просто потеряла равновесие и свернула шею. |
Anyway, I've lost the key. |
К тому же, я потеряла ключ. |
So we buried it and I lost my tiara! |
Так что мы закопали её, а я потеряла свою корону. |
She either lost a tremendous amount of weight or underwent significant plastic surgery sometime in the last two years. |
Она либо сильно потеряла в весе, либо перенесла значительную пластическую операцию в последние два года. |
You asked me if I lost someone. |
Ты спрашивал, потеряла ли я кого-то. |
I lost the baby before we went to the doctor. |
Я потеряла ребенка прежде чем мы приехали к доктору. |
Two months ago, I lost control, the worst that could happen was... |
Если бы я два месяца назад потеряла контроль, в худшем случае... |
I think we need to find out when Melissa lost her baby. |
Я думаю, нам нужно узнать, когда Мелисса потеряла своего ребёнка. |
But I've lost my dreams, everything. |
Но я потеряла отца, мои мечты. |
She's lost hope, which means you can't. |
Она потеряла надежду, значит вам нельзя. |
I lost the hyphen, kept the ring. |
Я потеряла вторую фамилию, но сохранила кольцо. |
Four years ago, the FedEx family lost five of our sons. |
4 года назад... семья "ФедЭкс" потеряла пятерых своих сыновей. |
She lost control of her convertible. |
Она потеряла управление над своим кабриолетом. |