Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряла

Примеры в контексте "Lost - Потеряла"

Примеры: Lost - Потеряла
But when you lost your parents... Но когда ты потеряла своих родителей...
I lost a poisonous scorpion, and I need to find it. Нет, я потеряла ядовитого скорпиона, и мне необходимо его найти -Ок.
She lost her son in a fire set by an unknown cause. Она потеряла своего сына в огне, вспыхнувшем по неизвестной причине.
It's not your fault she lost her job. Не твоя вина, что она потеряла работу.
(Uschi, in only elner night I lost dle 2 wlchtlgsten men in melnem lives. Лишь за одну ночь я потеряла двух самых близких мужчин в моей жизни.
She lost an eye, if I remember correctly. Насколько я помню, она потеряла глаз.
She lost an eye, if I remember correctly. Она потеряла глаз, если я не ошибаюсь.
I lost it to bone cancer when I was 15. Я потеряла ее из-за рака кости в 15 лет.
She lost her beauty, her leg, peace of mind... Она потеряла свою красоту, ногу, покой...
I lost 6 pounds, but it killed the fetus. Потеряла почти З кило и плод.
I just lost my most important piece of evidence. Я только что потеряла самую важную улику, как обычно.
I was so caught up in paperwork and promotions, I lost my edge. Я была так погружена в бумажную работу и в продвижение по службе, что я потеряла сноровку.
Or maybe she lost her balance, she had a dizzy spell. Или просто потеряла равновесие и свернула шею.
Anyway, I've lost the key. К тому же, я потеряла ключ.
So we buried it and I lost my tiara! Так что мы закопали её, а я потеряла свою корону.
She either lost a tremendous amount of weight or underwent significant plastic surgery sometime in the last two years. Она либо сильно потеряла в весе, либо перенесла значительную пластическую операцию в последние два года.
You asked me if I lost someone. Ты спрашивал, потеряла ли я кого-то.
I lost the baby before we went to the doctor. Я потеряла ребенка прежде чем мы приехали к доктору.
Two months ago, I lost control, the worst that could happen was... Если бы я два месяца назад потеряла контроль, в худшем случае...
I think we need to find out when Melissa lost her baby. Я думаю, нам нужно узнать, когда Мелисса потеряла своего ребёнка.
But I've lost my dreams, everything. Но я потеряла отца, мои мечты.
She's lost hope, which means you can't. Она потеряла надежду, значит вам нельзя.
I lost the hyphen, kept the ring. Я потеряла вторую фамилию, но сохранила кольцо.
Four years ago, the FedEx family lost five of our sons. 4 года назад... семья "ФедЭкс" потеряла пятерых своих сыновей.
She lost control of her convertible. Она потеряла управление над своим кабриолетом.