You know, I lost a child too, Molly. |
Знаешь, я тоже потеряла ребёнка, Молли. |
I lost my job and I don't know why. |
Я потеряла работу и не знаю почему. |
She told me she lost it, right after she dumped me for the quarterback. |
Она сказала мне, что потеряла его, сразу после этого она променяла меня на квотербека. |
She went through surgery and radiation, and was on her third round of chemotherapy when she lost her address book. |
Она прошла через операцию, облучение и в третий раз проходила химиотерапию, когда вдруг она потеряла свою адресную книгу. |
I could have sworn that she lost one of her toes in an accident. |
Я мог бы поклясться, что она потеряла один из пальцев из-за несчастного случая. |
And I lost a patient today... a sweet girl whose luck ran out. |
И сегодня я потеряла пациента... милая девушка, которой не повезло. |
The good news is I lost a couple pounds. |
Хорошая новость в том, что я потеряла пару кило. |
You were devastated when you lost the real one. |
Ты была опустошена когда потеряла настоящее. |
Minna, I've lost Leon's bracelet. |
Мина, я потеряла браслет Леона. |
I... lost the Quill I loved. |
Я... потеряла квилла, которого любила. |
I think I might have lost it. |
Я думаю, свой я потеряла. |
She lost her husband this morning. |
Эта женщина сегодня потеряла своего мужа. |
She lost her husband this morning. |
Этим утром она потеряла своего мужа. |
I lost all sense of time and entered the eternity of torment. |
Я потеряла ощущение времени и погрузилась в вечную пытку. |
She thought she lost it, so... |
Она думала, что потеряла их, так что... |
You lost the business of 99 of them by serving one. |
И ты потеряла 99 из них, обслужив всего одну. |
More than just the things that you've lost. |
Значимее, чем просто то, что ты потеряла. |
I thought I'd lost you forever. |
Думала, что навеки тебя потеряла. |
Known it ever since I lost my brother. |
Знала это с тех пор, как потеряла брата. |
However, you lost a great deal by not coming. |
Однако, ты многое потеряла, что не пришла. |
She lost her vision at an old age. |
Она потеряла зрение в пожилом возрасте. |
I felt like I'd lost everything. |
Мне казалось, что я все потеряла. |
I mean to replace the gloves I lost. |
Мне хотелось бы поменять перчатки, которые я потеряла. |
Last time I sang for Her Ladyship I lost my voice and the whole world stopped still. |
В последний раз, когда я пела для Её Светлости, то потеряла голос и весь мир остановился. |
She's lost the man she loves. |
Она потеряла мужчину, которого любила. |