Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряла

Примеры в контексте "Lost - Потеряла"

Примеры: Lost - Потеряла
I lost my husband and two brothers. Я потеряла мужа и двух братьев.
Mama, I thought you were lost. Мама, я думала, что потеряла тебя.
Then, one day, I lost my job. Потом, однажды, я потеряла работу.
Lindsay, because she'd lost her self-confidence. Линдси - потому что она потеряла уверенность в себе.
It was obviously perturbed and it had lost the appetite. Она была явно расстроенной и потеряла аппетит.
Later, I learned that Ligaya nearly lost his sanity. Позднее я узнал, что Лигайя чуть не потеряла рассудок.
Through this mass privatization, the public lost most of its direct influence on urban renewal. В результате такой массовой приватизации общественность потеряла большую часть своих рычагов непосредственного влияния на процессы обновления городов.
She lost consciousness because the pain was excruciating. От нестерпимой боли она потеряла сознание.
My country lost millions of its citizens in the war. В войну моя страна потеряла жизни миллионов своих граждан.
Putin's Russia has already lost 12 leading journalists to murder in the past six years. Россия Путина уже потеряла 12 ведущих журналистов, которые были убиты за последние шесть лет.
Most notably, Pauline Hanson herself, the party leader and founder, lost her seat in the Federal Parliament. Примечательнее всего то, что свое место в федеральном парламенте потеряла и сама лидер и основатель этой партии Полин Хэнсон.
It is indeed unsatisfactory that the CD has lost another year which could have been used far more progressively. Поистине удручает, что КР потеряла еще один год, который мог бы быть использован гораздо более успешно.
In the first year of its operation, UNAMID lost 21 personnel. За первый год своих операций ЮНАМИД потеряла 21 человека.
Most people in Darfur have lost faith in the DPA. Большая часть населения Дарфура потеряла веру в МСД.
The importance attached to grading was lost, and bad quality was not graded as such. Сортировка потеряла свою важность, и продукция низкого качества не классифицировалась как таковая.
As his delegation had feared, the Organization had lost much-needed expertise for the planning and execution of peacekeeping operations. Как и опасалась делегация его страны, Организация Объединенных Наций потеряла столь необходимых специалистов по планированию и проведению операций по поддержанию мира.
More than half the population of Georgia lost their jobs after the break in economic links among the former Soviet republics. Большая часть местного населения Грузии потеряла работу после разрыва экономических связей между бывшими Советскими Республиками.
The distinction between law and non-law had lost the force that it had in classical international law. Граница между нормами правового и неправового потеряла ту четкость, которую она имела в классическом международном праве.
It lost to the disease 8,000 days of labour and 50 per cent of labour productivity. Из-за болезни компания потеряла 8000 рабочих дней, а производительность труда упала на 50%.
She was hit over the head and lost consciousness. Ее ударили по голове и она потеряла создание.
The Republic of Nauru lost its President, the late Bernard Dowiyogo, during the course of extremely complicated heart surgery. Республика Науру потеряла своего президента - покойного Бернарда Довийого - в результате чрезвычайно сложной операции на сердце.
Cuba has lost major distributors in other countries through the absorption of these firms by United States companies. Куба потеряла важных дистрибьюторов в других странах из-за поглощения их предприятий американскими фирмами.
It also lost support because state enterprise was less effective than private in mastering the new technologies that are the heart of economic development. Она потеряла поддержку также из-за того, что государственные предприятия оказались менее эффективными по сравнению с частными предприятиями в освоении новых технологий, лежащих в основе экономического развития.
In 2003 Lesotho lost a third of its health workers and 15 per cent of its teachers. Только в 2003 году Лесото потеряла треть своих медицинских работников и 15 процентов учителей.
She managed to tell the driver her name and address and asked him to take her home, before she lost consciousness. Она сумела назвать водителю свое имя и адрес и просила отвезти ее домой, прежде чем она потеряла сознание.