The party also lost one MK, Efraim Gur, who left and set up Unity for Peace and Immigration before joining Likud. |
Партия также потеряла одного из депутатов, Эфраима Гура, который вышел из «Маараха» и образовал отдельную партию «Союз Мира и Репатриации», в дальнейшем влившуюся в «Ликуд». |
It's nothing like that. It's just... she had lost it, and she was upset, so I took care of it. |
Просто она его потеряла, и была расстроена, так что я разобрался. |
She lost six months' worth of memories because of her role as a patient in a project called the Taklimakan Project, where patients have SPH organs implanted into them. |
Она потеряла ценность за шесть месяцев воспоминаний из-за её роли в качестве пациента в проекте под названием «Такламакан». |
At first, the junta attempted to establish a national government in the name of Juana of Castile, but lost the support of the nobility when it abolished their privileges and asserted democracy. |
Первоначально хунта пыталась установить национальное правление во главе с Хуаной Кастильской, но потеряла поддержку дворянства, после отмены дворянских привилегий и провозглашения демократии. |
His family was originally well-to-do, with the town of Huntsville having been named for Hunt's grandfather, but lost its fortune as a result of the American Civil War. |
Его семья была богата, город Хантсвилл был назван в честь деда Ханта, однако потеряла всё состояние в результате гражданской войны. |
She eventually found work as a translator, but lost that job in 1977 after her father, who had also become disillusioned with Communism, signed Charter 77. |
Работала переводчиком, но потеряла и эту работу после того, как её отец подписал Хартию 77. |
Sweetheart. I thought I'd lost you, that I'd never see you again. |
Дорогой мой... я думала, что потеряла тебя. |
Notes: - The Mini WRC Team lost its manufacturer status in February when parent company BMW withdrew works support from the team, demoting them to customer team status. |
Notes: - В начале февраля Mini WRC Team потеряла статус заводской команды, однако продолжит выступления в качестве частного коллектива. |
Glenn Corpes (artist of Fusion and Populous) was not surprised at Molyneux's departure, and another employee believed that working for Bullfrog had become "a job", and that the company had lost its innovation. |
Другой работник полагал, что сотрудничество с Bullfrog превратилось в «обычную работу», а компания потеряла свою инновационность. |
We have a very real interest in the conclusion of this convention since in as much as Fiji has lost some of its nationals in various peace-keeping operations, and many others have been injured. |
Мы реально заинтересованы в заключении этой конвенции, поскольку Фиджи потеряла несколько своих граждан в различных операциях по поддержанию мира и многие другие получили ранения. |
Morocco has lost a great and subtle statesman and an accomplished political builder, who, with skill and adroitness, prepared his country to face the challenging problems of the new millennium. |
Марокко потеряла великого и искусного государственного деятеля и зрелого политика, который квалифицированно и мудро готовил свою страну к серьезным проблемам нового тысячелетия. |
Belarus, though geographically far away from the United States, was also struck by the evil-doers: a young Belarusian girl lost her life in the ruins of the World Trade Center. |
Преступники ударили и по географически далекой от Соединенных Штатов Беларуси: в руинах Всемирного торгового центра потеряла жизнь молодая белорусская девушка. |
Flores, who was the favorite for most of the campaign, has now lost support as a result of popular frustration over the distribution of wealth and because of her links with powerful domestic and foreign business interests. |
Флорес, считавшаяся фаворитом на протяжении большей части избирательной кампании, потеряла поддержку в результате своих связей с могущественными отечественными и иностранными бизнес-интересами. |
In September 2008, a one-year-old girl lost an eye as a consequence of being caught in a military action between the national army and FARC-EP in the department of Arauca. |
В сентябре 2008 года годовалая девочка потеряла глаз в результате боевых действий между национальной армией и РВСК-НА в департаменте Араука. |
Anyway, I stood up to shake her hand and suddenly I lost my balance and I fell right into her. |
Короче, я встала, чтобы пожать ей руку, неожиданно потеряла равновесие... |
Because of his behaviour and the actions of the State party's authorities after he abducted her child in the State party, she lost her job. |
В результате его поведения и действий органов власти государства-участника после похищения ее сына она потеряла работу. |
An example is Jamaica, which after accepting loans and conditionalities from the Worldbank lost it's largest cash crop markets due to competition with western imports. |
Примером может послужить Ямайка, которая после принятия кредитов и условий Всемирного банка потеряла большую часть своего сельскохозяйственного рынка из-за растущего западного импорта. |
For the past five months I have been following a program designed especially for me by ImmunoHealth, and to this date I am happy to say that I have lost 22lbs without the stress of diets. |
Пять месяцев я скрупулёзно соблюдаю все персональные рекомендации, показавшиеся сначала неожиданными. Но в настоящий момент я уже потеряла 22 паунда без каких-либо страданий и усилий. |
lost 200% of its value in a single day. |
Только вы забыли добавить, что та же биржа в том же году за один день потеряла 200 % своих активов. |
On May 31, 2010, Emily Henochowicz, a 21-year-old art student from Maryland, lost her left eye when she was struck by a tear gas canister while protesting near Qalandiya checkpoint. |
31 мая 2010 года Эмилия Хершковитц, 21-летняя студентка из Мэриленда, потеряла глаз в результате попадания гильзы от газовой гранаты ей в голову. |
Not only does she reconnect with her family and her teenage son, but she also finds the dignity and self-love she lost so long ago. |
Она воссоединяется с семьей и сыном-подростком, обретает достоинство и самолюбие, которые так давно потеряла. |
From an economic stand point, Cuba has lost its preferred status among Angolans and South Africa has become the biggest single investor and trading partner with Angola (outside oil sales). |
По этой причине Куба потеряла свою привилегированный статус в торговле с Анголой, а Южная Африка стала крупнейшим инвестором и торговым партнером этой страны. |
During the war, the brigade lost 3,533 men out of a total 5,320 men who served in the unit, a casualty rate of 64%. |
За всю войну бригада потеряла З 533 человека из своих 5320, то есть, примерно 64 %. |
While its use, especially after a hard-rocking anthem, was initially a successful formula, in the late 1980s and early 1990s audiences lost interest in this approach. |
Использование этих баллад, особенно в качестве хард-рокового гимна, считалось ключевой формулой успеха, однако в конце 80-х и начале 1990-х аудитория потеряла к ним всякий интерес. |
He also audited the pronoiai to make their values more realistic according to contemporary conditions, as the empire had lost much of its land and revenue since the 11th century. |
Также была осуществлена их проверка для большего соответствия нынешнему времени, так как империя потеряла многие земли и источники дохода с XI-го века. |