| I thought I lost you. | А я подумала, что потеряла тебя. |
| I lost your Simon. | Я потеряла твоего отца... и Саймона. |
| You probably lost it. | Наверное, ты ее просто потеряла. |
| I dreamt I lost my beautiful- | Мне приснилось, что я потеряла мой прекрасный... |
| I lost an earring. | Да, Натали потеряла свою сережку. |
| You lost your phone? | Где ты была? Мобильник потеряла, да? |
| Must've gotten lost. | Должно быть, я потеряла его. |
| Until she lost her job. | До того, как она потеряла работу. |
| So I lost the receipt. | Ну и что, что я потеряла чек! |
| After I lost their father... | После того, как я потеряла их отца... |
| She's what I lost. | У неё есть то, что я потеряла. |
| You've lost your cellphone? | Я потеряла свой телефон и мне надо его найти. |
| I lost you once. | Ж: Однажды я уже потеряла тебя. |
| Before she lost consciousness. | Перед тем, как она потеряла сознание. |
| I lost my mind. | Право слово, я потеряла голову. |
| I lost my flip-flop. | Я потеряла свою вьетнамку. Что, опять? |
| Even after I lost Frank. | Даже после того, как я потеряла Фрэнка. |
| You lost your news cycle. | Ты только что потеряла свой новостной цикл. |
| You just lost one. | И ты только что потеряла еще один. |
| But we lost touch. | Но потом я как-то потеряла его из виду. |
| Nathalie lost her earring. | Да, Натали потеряла свою сережку. |
| I lost an earring. | Я потеряла сережку и не могу найти. |
| She lost her prescription. | Моя жена просила меня позвонить Она потеряла рецепт. |
| She has also lost someone. | [Думает] Она тоже потеряла кого-то. |
| Maybe you lost them. | Может быть, ты их потеряла? |