Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряла

Примеры в контексте "Lost - Потеряла"

Примеры: Lost - Потеряла
I mean, I lost all the feeling in my face and my tongue. Я хочу сказать, я потеряла все ощущения на лице и в языке.
Driving home from the family cabin, the car lost control. По пути домой из лесного домика их машина потеряла управление.
Is that something else I've lost? Это ли что-то ещё, что я потеряла?
I thought I'd lost Mitchell, too. И думала, что потеряла и Митчела.
I'm afraid I just... lost it. Я боюсь, я просто... потеряла его.
What makes you think I lost it? С чего вы взяли, что я ее потеряла?
I've lost over half my army in the last week with a drone strike. Я потеряла половину своей армии за прошедшую неделю в атаке беспилотников.
She lost control and crashed into a tree. Она потеряла управление и врезалась в дерево.
I almost lost Roman once, and now he's risking himself again. Однажды я уже почти потеряла Романа, и сейчас он снова подвергает себя риску.
The Russian armaments industry has lost its strong position with India and China, once its two main customers. Российская военная промышленность потеряла свои сильные позиции в Индии и Китае, когда-то ее двумя основными заказчиками.
As a result, Saudi Arabia has lost market share to US producers in Central and South America. В результате, Саудовская Аравия потеряла долю рынка американским производителям в Центральной и Южной Америке.
It should spur a fundamental reconsideration of a paradigm of peacemaking - direct bilateral negotiations, under US guidance - that lost its relevance long ago. Он должен стимулировать фундаментальный пересмотр парадигмы миротворчества - прямые двухсторонние переговоры под руководством США - которая давно потеряла свою актуальность.
While Russia has almost completely lost its superpower status, Serbia was deeply humiliated by NATO in 1999. В то время как Россия почти полностью потеряла свой сверхмощный статус, Сербия была глубоко оскорблена НАТО в 1999 году.
The German Air Services lost just 66 aircraft from all causes. Германская авиация потеряла по всем статьям 66 самолетов.
Due to this, government lost majority in Seimas. В результате СИРИЗА потеряла большинство в парламенте.
I lost two babies... to back-alley doctors. Я потеряла двух младенцев у подпольных докторов.
In 1998, I lost my reputation and my dignity. В 1998 году я потеряла свою репутацию и чувство собственного достоинства.
And when that was discovered, it lost all its value and was taken away from the museum. Когда это было раскрыто, она потеряла свою стоимость и была убрана из музея.
I've lost the most important thing in my life. Из-за вас я потеряла самого дорогого человека.
I lost my mom when I was a little girl. Я потеряла маму, еще когда была маленькой.
They touched me when I was four and I lost my eyesight and was partially paralyzed. Они прикоснулись ко мне, когда мне было четыре года, и я потеряла зрение, и была частично парализована.
And as a consequence of this trade, Britain alone lost eight billion dollars in revenue. И как последствие этой торговли Только Британия потеряла 8 миллиардов долларов доходов.
About 1.2 million people lost power. Страна потеряла около 1,1 миллиона человек.
She lost the majority of her wealth in the depression, as did many wealthy Americans. Как и многие богатые американцы, она потеряла часть своего состояния во время Великой депрессии.
The Shlaim family lost all their property. Семья Ассунты потеряла все своё состояние.