It's not just you who's lost something. |
Ты не одна что-то потеряла. |
You haven't lost me. |
Меня ты не потеряла. |
I lost a kid, too. |
Я тоже потеряла ребёнка. |
I lost all this weight. |
Я потеряла весь этот вес! |
Kate lost half of her friends - I know! |
Кейт потеряла половину своих друзей... |
But I lost it a while ago. |
Но недавно потеряла их. |
I even lost my diary the other day. |
Даже дневник недавно потеряла. |
You haven't lost her. |
Ты её не потеряла. |
Transmission lost, sir. |
Я потеряла связь, сэр. |
I lost one son. |
Я потеряла одного сына. |
She just lost her husband. |
Она совсем недавно потеряла своего мужа. |
I've lost two reporters, Tom. |
Я потеряла двух репортеров. |
I lost so many of my pilots. |
Я потеряла так много пилотов. |
I just lost my mother. |
Я недавно потеряла маму. |
I lost mine, too. |
Я свою тоже потеряла. |
Because you've lost the power. |
Потому что ты потеряла силу. |
The airline lost his bag. |
Авиакомпания потеряла его багаж. |
The airline lost my bag... |
Авиакомпания потеряла мой чемодан и... |
Zen is the one who lost everything. |
Это Дзен всё потеряла. |
I've lost more than one friend that way. |
Я так потеряла много друзей. |
I've lost a ball of wool. |
Я потеряла клубок шерсти. |
Now I've lost them, too. |
Теперь я и их потеряла. |
That's when I lost him. |
Именно тогда я его потеряла. |
That's when I lost you both. |
Тогда я потеряла вас обоих. |
Then I wondered what I'd lost. |
Я потеряла очень многое. |