| It's not just you who's lost something. | Ты не одна что-то потеряла. |
| You haven't lost me. | Меня ты не потеряла. |
| I lost a kid, too. | Я тоже потеряла ребёнка. |
| I lost all this weight. | Я потеряла весь этот вес! |
| Kate lost half of her friends - I know! | Кейт потеряла половину своих друзей... |
| But I lost it a while ago. | Но недавно потеряла их. |
| I even lost my diary the other day. | Даже дневник недавно потеряла. |
| You haven't lost her. | Ты её не потеряла. |
| Transmission lost, sir. | Я потеряла связь, сэр. |
| I lost one son. | Я потеряла одного сына. |
| She just lost her husband. | Она совсем недавно потеряла своего мужа. |
| I've lost two reporters, Tom. | Я потеряла двух репортеров. |
| I lost so many of my pilots. | Я потеряла так много пилотов. |
| I just lost my mother. | Я недавно потеряла маму. |
| I lost mine, too. | Я свою тоже потеряла. |
| Because you've lost the power. | Потому что ты потеряла силу. |
| The airline lost his bag. | Авиакомпания потеряла его багаж. |
| The airline lost my bag... | Авиакомпания потеряла мой чемодан и... |
| Zen is the one who lost everything. | Это Дзен всё потеряла. |
| I've lost more than one friend that way. | Я так потеряла много друзей. |
| I've lost a ball of wool. | Я потеряла клубок шерсти. |
| Now I've lost them, too. | Теперь я и их потеряла. |
| That's when I lost him. | Именно тогда я его потеряла. |
| That's when I lost you both. | Тогда я потеряла вас обоих. |
| Then I wondered what I'd lost. | Я потеряла очень многое. |