I have lost too much family that I can never get back. |
Я потеряла слишком много родных, их никогда не вернуть. |
Bash told me you lost the baby's father. |
Баш сказал мне, что ты потеряла отца ребёнка. |
I lost my job because of you. |
Я потеряла свою работу из-за вас. |
I lost my mom and my dad, like you. |
Я потеряла своих маму и папу, как и ты. |
And apparently, word's gotten around she just lost the top spot. |
И, судя по сплетням, она только что потеряла первое место. |
I felt like... like I lost my grip... my sanity. |
Казалось... будто я потеряла свою хватку... свой рассудок. |
I had a shop, but I lost it. |
У меня был магазин, но я потеряла его. |
I hadn't slept at all, and I lost my temper. |
Я совершенно не спала и потеряла контроль над собой. |
Six months ago, I lost my job, but this isn't about me anymore. |
Шесть месяцев назад я потеряла работу, но речь теперь идет не обо мне. |
I was so worried that I lost it. |
Я беспокоилась, что потеряла его. |
With tales of how you lost wits and came to me. |
С байками, как ты потеряла разум и пришла ко мне. |
This girl lost her life for the sake of a few quid. |
Эта девушка потеряла свою жизнь ради нескольких фунтов. |
I went with Parker to the fraternity 'cause I lost my ride back to the dorms. |
Я пошла с Паркером к братству, Потому что потеряла свой пропуск в общежитие. |
I'll just kill myself if I've lost that. |
Я повешусь, если я его потеряла. |
I completely lost control, I just grabbed him. |
Я полностью потеряла контроль и схватила его. |
I was wounded, and I lost consciousness. |
Я была ранена и потеряла сознание. |
You said that she lost all of her money in the mortgage crisis. |
Вы сказали, что она потеряла все свои деньги во время кризиса с ипотеками. |
Well, whatever it is, I've lost him now. |
Как бы то ни было, сейчас я потеряла его. |
I lost one love, and I'm not going to lose another. |
Я потеряла одну любовь, и я не собираюсь терять другую. |
Bonnie lost her grams because of you. |
Бонни потеряла свою бабушку из-за тебя. |
I might be the reason that you lost your baby. |
Я может быть причина что ты потеряла ребенка. |
One more glass of wine and then I'll have the courage to tell Burt I lost my engagement ring. |
Еще один бокал вина и тогда я осмелюсь сказать Бёрту, что потеряла свое обручальное кольцо. |
I've lost so many over the years. |
Я столько детей потеряла за все эти годы. |
The New Directions! lost to the Warblers at Sectionals when Marley collapsed in the middle of the show... |
Новые Направления проиграли Соловьям на Отборочных после того, как Марли потеряла сознание посреди шоу... |
I've lost a Lego, rather my daughter did. |
Я потерял игрушку, то есть моя дочь потеряла. |