Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряла

Примеры в контексте "Lost - Потеряла"

Примеры: Lost - Потеряла
Well, what you don't know is that your mom was 17 when she lost Nana. Но ты не знаешь, что маме было 17, когда она потеряла бабушку.
You just lost your job, okay? Ты недавно потеряла работу, да?
Almost lost my head and stabbed them to death! Я потеряла голову и чуть не зарезала их.
I lost your number and I stopped you call that had come! Я потеряла твой номер и не смогла сообщить о приезде.
It's not enough that I lost my husband? Разве недостаточно того, что я потеряла мужа?
First time I got out in the world, I lost track of all the kids I escaped with. Когда я оказалась на воле, я потеряла следы детей, убежавших со мной.
I lost track of him a long time ago, and all my transmissions have gone unanswered. Я потеряла его след давным-давно, а мои попытки связаться остались без ответа.
"I once lost a parcel." "Однажды я потеряла посылку".
As soon as the team lost contact with you, Как только команда потеряла с тобой контакт,
But you feel like you lost something, and you didn't. Но ты чувствуешь, будто что-то потеряла, но это не так.
It's my 5th time, I've lost all my confidence. Это уже в пятый раз, всю уверенность я уже давно потеряла.
And then I lost his daughter! А теперь я потеряла его дочь!
And you must be the one who lost his little girl. А вы, должно быть, та, которая потеряла его дочь?
I've lost my boy and I need to know where he is! Я потеряла своего агента и мне необходимо знать где он.
Jody lost her mom And then her dad, Джоди потеряла маму, а после ещё и отца.
I lost my one that I went to the wall to save, the one who is responsible for this whole nightmare. Я потеряла пациента... того, которого спасла, который ответственен за весь этот кошмар.
I nearly lost a son to Ramsey Abbey. Я едва не потеряла сына в аббатстве Рэмси
He went to Isabel's last night to return a shoe she'd lost after her yoga class. Он в прошлую ночь приходил к Изабель, чтобы вернуть туфли, которые она потеряла после занятий йогой.
Wondering if you've lost your edge? Интересно, не потеряла ли ты сноровку?
Now the story of a wealthy family who lost everything and the one son who had no choice but to keep them all together. Это история богатой семьи, которая потеряла всё... и одного сына у которого не была выбора кроме как их всех объединить.
Santa Rosa has gained and lost a son, a son that she can be proud of. Санта Роза приобрела и потеряла сына, сына, которым она гордилась.
I'm sorry, Max, but tomorrow's the anniversary of when I lost my money and my peaches-and-cream complexion. Знаешь ли, Макс, завтра годовщина дня, когда я потеряла деньги и здоровый румянец.
And with what I lost tonight, $5 billion, $40. И с тем, что я потеряла сегодня, 5 миллиардов и 40$.
I've never told the story about the day I lost my money, so it's all very raw. Я никогда не рассказывала историю о дне, когда потеряла деньги, так что она еще сыровата.
Kim was a teacher and then she lost all interest in me and she just wanted to spend time with Sandy. Ким была учителем, а потом потеряла ко мне интерес и стала проводить время с Сэнди.