| Well, I have lost complete control of my staff. | Я полностью потеряла контроль над своим персоналом. |
| And now you've lost me, too. | И теперь ты потеряла и меня тоже. |
| I lost a good friend in Vietnam. | Я потеряла хорошего друга во Вьетнаме. |
| I lost my dad in Vietnam. | Я потеряла моего папу во Вьетнаме. |
| I lost a lot of money on you two. | Я потеряла на вас двоих кучу денег. |
| I lost friends, people I know and work with. | Я потеряла друзей, людей, с которыми работала. |
| That I have to pay her back for all the money she lost. | Поэтому я должна вернуть ей все деньги, которые она потеряла. |
| Now that I smoke, I've lost my appetite. | Сейчас я покурила и потеряла аппетит. |
| Company E lost 24 men killed there. | Рота "ИЗИ" потеряла там 24 человека. |
| I just lost a job, and I'd like to raise the bet $5. | Я только что потеряла работу, и хочу поднять ставку на пятерку. |
| When I lost faith in my own church... | Когда я потеряла лицо для своей церкви... |
| I was getting coffee and lost it. | Я покупала кофе и потеряла его. |
| I'm afraid I lost your revolver. | Боюсь, я потеряла твой револьвер. |
| And then I lost it and... | А потом я потеряла это чувство и... |
| The captains grousing about last week think I've lost my grip on reason. | Капитаны ворчат о том, что было на прошлой неделе думают я потеряла контроль над причиной. |
| It will help you remember everything you've lost. | Это поможет вспомнить всё, что ты потеряла. |
| No, Regina, you haven't lost anything yet. | Нет, Реджина, ты еще не все потеряла. |
| I was lost for years, searching while hiding. | Я потеряла годы, ища и прячась. |
| Then I'm glad I lost the bag. | Тогда я рада, что потеряла сумочку. |
| Well, she definitely lost it, and I'm not talking about the pen. | Полагаю она все же кое-что потеряла, и я сейчас не о ручке. |
| I think I've lost my engagement ring. | Кажется, я потеряла свое обручальное кольцо. |
| Cameras cut out in the next block and I lost him, but he definitely knew where she was. | В следующем квартале камер нет и я потеряла его, но он определённо знал, где она была. |
| Zoe realizes she's lost the photos. | Зоуи поняла, что потеряла снимки. |
| Emily was my responsibility, and I lost her. | Я врач Эмили, и я потеряла её. |
| Come on, your lovely wife has just implied... that she's lost all her mystery for you. | Твоя очаровательная жена только что намекнула, что потеряла для тебя всю загадку. |