Well, I have lost complete control of my staff. |
Я полностью потеряла контроль над своим персоналом. |
And now you've lost me, too. |
И теперь ты потеряла и меня тоже. |
I lost a good friend in Vietnam. |
Я потеряла хорошего друга во Вьетнаме. |
I lost my dad in Vietnam. |
Я потеряла моего папу во Вьетнаме. |
I lost a lot of money on you two. |
Я потеряла на вас двоих кучу денег. |
I lost friends, people I know and work with. |
Я потеряла друзей, людей, с которыми работала. |
That I have to pay her back for all the money she lost. |
Поэтому я должна вернуть ей все деньги, которые она потеряла. |
Now that I smoke, I've lost my appetite. |
Сейчас я покурила и потеряла аппетит. |
Company E lost 24 men killed there. |
Рота "ИЗИ" потеряла там 24 человека. |
I just lost a job, and I'd like to raise the bet $5. |
Я только что потеряла работу, и хочу поднять ставку на пятерку. |
When I lost faith in my own church... |
Когда я потеряла лицо для своей церкви... |
I was getting coffee and lost it. |
Я покупала кофе и потеряла его. |
I'm afraid I lost your revolver. |
Боюсь, я потеряла твой револьвер. |
And then I lost it and... |
А потом я потеряла это чувство и... |
The captains grousing about last week think I've lost my grip on reason. |
Капитаны ворчат о том, что было на прошлой неделе думают я потеряла контроль над причиной. |
It will help you remember everything you've lost. |
Это поможет вспомнить всё, что ты потеряла. |
No, Regina, you haven't lost anything yet. |
Нет, Реджина, ты еще не все потеряла. |
I was lost for years, searching while hiding. |
Я потеряла годы, ища и прячась. |
Then I'm glad I lost the bag. |
Тогда я рада, что потеряла сумочку. |
Well, she definitely lost it, and I'm not talking about the pen. |
Полагаю она все же кое-что потеряла, и я сейчас не о ручке. |
I think I've lost my engagement ring. |
Кажется, я потеряла свое обручальное кольцо. |
Cameras cut out in the next block and I lost him, but he definitely knew where she was. |
В следующем квартале камер нет и я потеряла его, но он определённо знал, где она была. |
Zoe realizes she's lost the photos. |
Зоуи поняла, что потеряла снимки. |
Emily was my responsibility, and I lost her. |
Я врач Эмили, и я потеряла её. |
Come on, your lovely wife has just implied... that she's lost all her mystery for you. |
Твоя очаровательная жена только что намекнула, что потеряла для тебя всю загадку. |