Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряла

Примеры в контексте "Lost - Потеряла"

Примеры: Lost - Потеряла
I'm-I'm embarrassed that I lost touch with reality like that. Мне стыдно за то, что я потеряла связь с реальностью.
You lost the personality we were drawn to. Ты потеряла свою индивидуальность которая нас привлекала.
You just lost your dad, and... Ты только что потеряла своего отца, и...
I lost a lot of friends all at once, but... Я за один раз потеряла много друзей, но...
The task force lost track of them for three hours that afternoon. Опергруппа потеряла их из виду на З три часа в тот день.
I lost it when I was little. Я потеряла его, когда была маленькой.
I'd lost hope of being able to help my father... Я потеряла надежду помочь своему отцу.
You almost lost the baby once, Charlie. Ты уже раз чуть не потеряла ребенка, Чарли.
They may have lost their glue, but they didn't come apart. Семья, возможно, потеряла свой клей но не развалилась на части.
But Jacqueline's my sister whom I'd lost and found again. Но Жаклин моя сестра, которую я чуть не потеряла.
Forced out after her family was killed in a fire, she lost everything. После того, как её семья погибла в пожаре, она потеряла всё.
I lost my sister this past year, and this will be my first Christmas without her. Я потеряла сестру в этом году, и это будет мое первое Рождество без неё.
I lost him once, Will. Я потеряла его однажды, Уилл.
I ate my snack, but I lost my barrette. Я съела обед, но потеряла заколку.
I wasn't properly looking on, and I lost them. Я не смотрела как следует и потеряла их.
I wasn't properly looking on, and I lost them. Я была невнимательна, вот их и потеряла.
If I lost you, I'd have nothing. Если бы я тебя потеряла, у меня бы не осталось ничего.
I lost our baby, my darling. Я потеряла нашего ребёнка, милый.
When the storm happened, I lost my memory. Когда произошла гроза, я потеряла память.
She lost her son charlie 8 years ago. Она потеряла своего сына 8 лет назад.
I mean, she's lost her son as surely as if he'd been killed himself. Я имею в виду, она ведь потеряла сына, можно сказать, что не он стрелял, а его самого там убили.
I had saved her and lost her, too. Я спасла ее, но вместе с тем потеряла.
If I lost my whole family, I'd need to shoot something. Если бы я потеряла всю семью, мне бы хотелось пострелять.
I quit my job, I lost my boyfriend. Я бросила работу, Я потеряла своего парня.
I was alone and I thought I lost you. Я осталась одна, и боялась что потеряла тебя.