| I'm-I'm embarrassed that I lost touch with reality like that. | Мне стыдно за то, что я потеряла связь с реальностью. |
| You lost the personality we were drawn to. | Ты потеряла свою индивидуальность которая нас привлекала. |
| You just lost your dad, and... | Ты только что потеряла своего отца, и... |
| I lost a lot of friends all at once, but... | Я за один раз потеряла много друзей, но... |
| The task force lost track of them for three hours that afternoon. | Опергруппа потеряла их из виду на З три часа в тот день. |
| I lost it when I was little. | Я потеряла его, когда была маленькой. |
| I'd lost hope of being able to help my father... | Я потеряла надежду помочь своему отцу. |
| You almost lost the baby once, Charlie. | Ты уже раз чуть не потеряла ребенка, Чарли. |
| They may have lost their glue, but they didn't come apart. | Семья, возможно, потеряла свой клей но не развалилась на части. |
| But Jacqueline's my sister whom I'd lost and found again. | Но Жаклин моя сестра, которую я чуть не потеряла. |
| Forced out after her family was killed in a fire, she lost everything. | После того, как её семья погибла в пожаре, она потеряла всё. |
| I lost my sister this past year, and this will be my first Christmas without her. | Я потеряла сестру в этом году, и это будет мое первое Рождество без неё. |
| I lost him once, Will. | Я потеряла его однажды, Уилл. |
| I ate my snack, but I lost my barrette. | Я съела обед, но потеряла заколку. |
| I wasn't properly looking on, and I lost them. | Я не смотрела как следует и потеряла их. |
| I wasn't properly looking on, and I lost them. | Я была невнимательна, вот их и потеряла. |
| If I lost you, I'd have nothing. | Если бы я тебя потеряла, у меня бы не осталось ничего. |
| I lost our baby, my darling. | Я потеряла нашего ребёнка, милый. |
| When the storm happened, I lost my memory. | Когда произошла гроза, я потеряла память. |
| She lost her son charlie 8 years ago. | Она потеряла своего сына 8 лет назад. |
| I mean, she's lost her son as surely as if he'd been killed himself. | Я имею в виду, она ведь потеряла сына, можно сказать, что не он стрелял, а его самого там убили. |
| I had saved her and lost her, too. | Я спасла ее, но вместе с тем потеряла. |
| If I lost my whole family, I'd need to shoot something. | Если бы я потеряла всю семью, мне бы хотелось пострелять. |
| I quit my job, I lost my boyfriend. | Я бросила работу, Я потеряла своего парня. |
| I was alone and I thought I lost you. | Я осталась одна, и боялась что потеряла тебя. |