Look, I lost the witness, okay? |
Понимаешь, я потеряла свидетеля. |
Has it lost its meaning? |
Она уже потеряла свое значение? |
I lost my Puddin'. |
Я потеряла моего сладкого. |
I bet you lost any affection for me |
Потеряла последние капли твоего уважения. |
I lost that title a long time ago. |
Я потеряла это звание давным-давно. |
Thou hath lost a son tonight. |
Ты сегодня потеряла сына. |
Haven't lost your touch. |
Хватку еще не потеряла. |
How long ago since you lost him? |
Как давно ты его потеряла? |
I lost $5 billion. |
Я потеряла 5 миллиардов долларов. |
I'm lost now, Kramer. |
Я все потеряла, Креймер. |
I know you've lost so many people |
Знаю, ты многих потеряла. |
I lost my keys here yesterday. |
Я тут вчера ключи потеряла. |
I just lost the check. |
Просто я потеряла чек. |
OK, I lost it a tiny bit... |
Ок, я слегка потеряла... |
I repeat, I lost the signal. |
Повторяю, я потеряла сигнал. |
Sanga's family has lost everything. |
Семья Санги потеряла все. |
I've lost my sister too. |
Я ведь тоже потеряла сестру. |
She lost the same line! |
Она потеряла ту же линию! |
I must have lost my head for a moment. |
Я на минуту потеряла голову. |
I've lost my boy. |
Я потеряла моего мальчика. |
I've lost them too. |
Я и их потеряла. |
Also, you're the one who lost it. |
ты сама его потеряла. |
I've lost my engagement ring. |
Я потеряла обручальное кольцо. |
You lost the wedding dress? |
Что? Ты потеряла свадебное платье? |
I've lost my daughter! |
Я потеряла свою дочь! |