| She's lost her daughter too. | Она тоже потеряла свою дочь. |
| Because of me, she has lost everything. | Из-за меня она потеряла все. |
| Then I lost the phone. | Потом я потеряла телефон. |
| She says she lost track. | Говорит, что потеряла счёт времени. |
| I'd lost sight of her. | Я потеряла её из виду. |
| You've lost a lot all at once. | Ты потеряла многое и сразу. |
| I lost a daughter, too, you know. | Я и сама дочь потеряла. |
| I lost my family, too. | Я тоже потеряла свою семью |
| I almost lost you today. | Я тебя сегодня чуть не потеряла. |
| You lost faith in me. | Ты потеряла веру в меня. |
| But I lost her. | Но я ее потеряла. |
| I lost a baby because of her. | Я потеряла ребенка из-за неё. |
| I lost track of time. | Совсем потеряла счёт времени. |
| No, I just lost my brush. | Нет, просто потеряла расчёску. |
| A sick little girl lost her father. | Больная маленькая девочка потеряла отца. |
| That you've lost your way. | Что ты потеряла свой путь. |
| Kira has lost her grandma. | Кира потеряла свою бабушку. |
| She lost your dad. | Она потеряла твоего отца. |
| I lost my head, Stanley. | Я потеряла голову, Стэнли. |
| I lost the venue for my Cookout. | Я потеряла площадку для Пикника. |
| Have you completely lost your mind? | Ты что совсем потеряла рассудок? |
| Then today I've lost a second son. | Сегодня я потеряла второго сына. |
| You lost your parents, right? | Ты потеряла родителей, да? |
| She's lost enough already. | Она и так уже все потеряла. |
| Who lost her son. | Которая потеряла своего сына. |